1
00:01:10,680 --> 00:01:20,440
sukanal.com Situs Terbaik
Hadirkan Kepuasan Untuk Anda!
2
00:01:20,880 --> 00:01:30,440
= BANYAK EVENT TAK TERDUGA =
BUKTIKAN SAJA SENDIRI!
3
00:01:30,880 --> 00:01:40,440
Untuk Pemberani dan Berjiwa Pejuang
Ke sukanal.com Aja
4
00:01:41,880 --> 00:01:53,440
Subtitle by RhainDesign
Palu, 14 Mei 2021
5
00:01:54,280 --> 00:02:01,846
'Radhe!'
6
00:02:07,512 --> 00:02:11,841
'Radhe!'
7
00:02:25,400 --> 00:02:27,040
Kota Mumbai terlihat sangat bagus.
8
00:02:28,280 --> 00:02:29,640
Kita akan menghasilkan banyak uang.
9
00:02:30,000 --> 00:02:31,400
Kita akan kaya dalam semalam.
10
00:02:51,760 --> 00:02:54,280
Selamat pagi Mumbai!
11
00:02:54,800 --> 00:02:56,120
Kota Baru.
12
00:02:56,240 --> 00:02:57,200
Orang baru.
13
00:02:57,320 --> 00:02:58,800
Bisnis baru.
14
00:03:00,480 --> 00:03:01,840
Aku suka.
15
00:03:02,160 --> 00:03:03,720
Pelayanan kamar.
16
00:03:03,920 --> 00:03:05,200
Apa yang mau kau punys, Pak?
17
00:03:05,280 --> 00:03:11,360
Kokain, ganja, tablet,
pil, jamur, LSD, atau... gigitan ular?
18
00:03:11,440 --> 00:03:12,720
Lepaskan aku.
19
00:03:13,040 --> 00:03:14,520
Akan kukembalikan setiap sen
hutangku padamu.
20
00:03:14,640 --> 00:03:15,840
Kau akan bayar kami kembali?
21
00:03:15,920 --> 00:03:18,160
Benar, Pak!
Akan kukembalikan semuanya.
22
00:03:20,000 --> 00:03:22,200
Sudah kukirim persediaan
dari Delhi selama setahun.
23
00:03:22,920 --> 00:03:24,440
Kau bayar sekali.
24
00:03:24,960 --> 00:03:26,560
Kemudian tiga kali berikutnya
tak sepeser pun.
25
00:03:27,640 --> 00:03:29,440
Awalnya, kau bilang
akan membayarku nanti.
26
00:03:29,520 --> 00:03:31,280
Sejak itu
27
00:03:31,400 --> 00:03:33,560
kau menghindari pembayaran.
28
00:03:34,840 --> 00:03:36,560
Kemudian kau tak pernah angkat
telepon kami.
29
00:03:37,520 --> 00:03:39,040
sekarang saat aku menculikmu,
30
00:03:39,720 --> 00:03:41,080
bicara soal uang,
31
00:03:42,920 --> 00:03:45,000
Kau coba menakutiku
pakai nama Mansur?
32
00:03:45,360 --> 00:03:46,320
Tidak...
33
00:03:47,600 --> 00:03:48,520
Panggil dia.
34
00:03:48,640 --> 00:03:49,840
Panggil dia.
35
00:03:50,120 --> 00:03:52,000
Mansoor Bhai ada di Malaysia, Pak.
36
00:03:52,080 --> 00:03:56,360
Menunggu adalah pekerjaan
membosankan.
37
00:03:56,920 --> 00:03:58,800
Kami butuh hiburan.
38
00:03:59,320 --> 00:04:02,440
- Pak! Tidak!
- Ayolah.
39
00:04:02,760 --> 00:04:04,520
Apa yang akan kau lakukan sekarang?
40
00:04:04,680 --> 00:04:06,280
Tunjukkan tanganmu dengan benar.
41
00:04:06,360 --> 00:04:08,880
Bungkam dia!
42
00:04:09,160 --> 00:04:11,169
Tidak!
43
00:04:11,600 --> 00:04:12,680
Ayolah.
44
00:04:14,120 --> 00:04:15,800
Kau pernah nonton film Ghajni?
45
00:04:19,360 --> 00:04:23,320
Kau akan merindukan tangan.
46
00:04:23,760 --> 00:04:24,840
Sekarang giliran kepalanya.
47
00:04:45,840 --> 00:04:47,815
Ini kematian ke-12 di Mumbai
48
00:04:47,906 --> 00:04:49,956
dalam 3 bulan terakhir
karena kecanduan narkoba.
49
00:04:50,120 --> 00:04:52,520
Dan yang mengkhawatirkan,
racun ini
50
00:04:52,640 --> 00:04:55,400
tak hanya mencapai kampus,
tapi juga siswa sekolah
51
00:04:55,520 --> 00:04:57,760
Kami sudah melihat orang-orang
mencurigakan di kampus kami.
52
00:04:57,880 --> 00:04:59,120
Ini salah Polisi.
53
00:04:59,240 --> 00:05:00,680
Siapa penjahat ini?
54
00:05:00,800 --> 00:05:01,995
Dari mana asalnya?
55
00:05:02,023 --> 00:05:04,572
Dan sekarang mereka
perlahan-lahan menghambat kota.
56
00:05:05,000 --> 00:05:05,921
- Kami mau Keadilan!
- Orang-orang sekarat,
57
00:05:06,048 --> 00:05:07,493
dan Polisi sangat tidak peduli.
58
00:05:07,600 --> 00:05:09,950
'Generasi muda saat ini adalah
masa depan kami'.
59
00:05:10,122 --> 00:05:11,802
Tapi pepatah ini mungkin tak
akan pernah jadi kenyataan.
60
00:05:12,920 --> 00:05:17,200
Pemerintah, hukum, dan polisi
tampaknya tak terpengaruh.
61
00:05:29,920 --> 00:05:31,920
Narkoba harus dimusnahkan
dari kota ini.
62
00:05:32,080 --> 00:05:34,000
Sekarang atau tidak sama sekali.
63
00:05:38,120 --> 00:05:39,960
Media telah menyudutkan kita.
64
00:05:40,480 --> 00:05:41,840
Kita harus hentikan ini.
65
00:05:41,960 --> 00:05:43,200
Pak, kami mencoba yang terbaik.
66
00:05:43,320 --> 00:05:45,720
Kami juga menunjuk dua
perwira senior dalam kasus ini.
67
00:05:46,040 --> 00:05:47,640
Tapi mereka menghilang
setelah beberapa hari.
68
00:05:48,000 --> 00:05:49,760
Belakangan mayat mereka
ditemukan di Pantai Juhu.
69
00:05:50,120 --> 00:05:52,400
Menurut pemeriksaan mayat,
mereka dibius.
70
00:05:52,480 --> 00:05:56,240
Sebenarnya, ini bukanlah pekerjaan
Petugas Polisi biasa.
71
00:05:57,320 --> 00:06:00,120
Kita butuh spesialis untuk itu.
72
00:06:10,160 --> 00:06:11,240
Spesialis?
73
00:06:11,680 --> 00:06:13,120
Ya, pak. Radhe.
74
00:06:17,640 --> 00:06:19,480
Kita telah melakukan
konstruksi ilegal.
75
00:06:19,560 --> 00:06:21,280
Jika kita lanjutkan sekarang,
kita bisa dapat masalah.
76
00:06:21,600 --> 00:06:23,480
Dan keselamatan pekerja
juga jadi masalah, Pak.
77
00:06:23,640 --> 00:06:24,720
Diamlah!
78
00:06:25,080 --> 00:06:26,760
Kubilang padamu
menteri telah melunasi.
79
00:06:27,680 --> 00:06:28,960
Jika ada yang tak beres,
atau ada yang mati,
80
00:06:29,040 --> 00:06:29,960
maka aku akan tangani!
81
00:06:30,480 --> 00:06:32,120
jika kau tak bisa tangani
pekerjaan itu, pergilah.
82
00:06:32,240 --> 00:06:33,520
Baiklah pak, Aku mengerti.
83
00:07:01,600 --> 00:07:02,802
Radhe!
84
00:07:04,160 --> 00:07:06,160
Radhe! Ho!
85
00:07:06,440 --> 00:07:08,160
Radhe!
86
00:07:11,160 --> 00:07:12,680
Radhe!
87
00:07:13,800 --> 00:07:15,840
Radhe! Ho!
88
00:07:16,160 --> 00:07:17,880
Radhe!
89
00:07:33,120 --> 00:07:34,920
Radhe! Ho!
90
00:07:38,160 --> 00:07:39,880
Lusinan orang berdiri di luar.
91
00:07:40,440 --> 00:07:41,680
Bagaimana kau akan pergi?
92
00:07:42,040 --> 00:07:45,600
Dengar, orang bijak, Radhe
tak datang ke sini untuk pergi.
93
00:07:45,960 --> 00:07:47,400
Dia datang untuk mengusirmu.
94
00:07:47,960 --> 00:07:53,040
kita semua akan berbagi
porsi Biryani-mu.
95
00:07:53,320 --> 00:07:54,640
Dan saling mendoakan...
96
00:07:55,520 --> 00:07:56,920
'Selamat Idul Fitri'!
97
00:07:57,000 --> 00:07:58,720
Radhe!
98
00:07:59,360 --> 00:08:01,160
Radhe!
99
00:08:01,760 --> 00:08:07,075
Radhe! Ho!
100
00:08:59,040 --> 00:09:03,062
Radhe! Ho!
101
00:09:25,720 --> 00:09:26,840
- 'Tolong'
- 'Tangkap dia.'
102
00:09:34,320 --> 00:09:37,840
Kau bunuh semua orang ini
untuk satu cewek.
103
00:09:37,920 --> 00:09:38,760
Tidak.
104
00:09:40,400 --> 00:09:41,760
Untuk kaum wanita.
105
00:09:46,720 --> 00:09:51,320
97 penyergapan, 23 perpindahan
dalam 10 tahun.
106
00:09:51,600 --> 00:09:53,560
Dia kerja sesuai dengan
keinginannya sendiri.
107
00:09:54,040 --> 00:09:57,680
Kita butuh petugas biadab untuk
orang biadab seperti itu.
108
00:09:58,036 --> 00:09:58,679
Cari dia!
109
00:09:58,680 --> 00:10:00,040
Dia saat ini diskors, Pak.
110
00:10:00,360 --> 00:10:01,800
Cabut penangguhannya.
111
00:10:02,600 --> 00:10:05,680
- Kembalikan dia, Secepat mungkin.
- Siap Pak.
112
00:10:13,520 --> 00:10:15,080
Pak, beri tahu aku
apa yang perlu dilakukan.
113
00:10:16,040 --> 00:10:17,880
Departemen membutuhkanmu.
114
00:10:18,320 --> 00:10:20,120
Tingkat kejahatan di kota
meningkat mengkhawatirkan.
115
00:10:20,240 --> 00:10:22,920
Ini pekerjaan berisiko
jadi kami menghubungimu.
116
00:10:25,520 --> 00:10:26,440
Bacalah.
117
00:10:26,640 --> 00:10:27,560
Baca.
118
00:10:29,000 --> 00:10:30,440
Kami punya banyak kasus
serupa dengan yang satu ini.
119
00:10:30,640 --> 00:10:32,600
Orang tak lagi percaya
departemen kami.
120
00:10:33,600 --> 00:10:35,520
Kami mencabut perintah
penangguhanmu.
121
00:10:36,240 --> 00:10:37,600
Lanjutkan tugasmu mulai besok.
122
00:10:38,800 --> 00:10:39,720
Radhe,
123
00:10:39,920 --> 00:10:41,600
Kau perlu mengambil alih
mulai besok.
124
00:10:54,720 --> 00:10:55,880
Pak Radhe.
125
00:10:57,160 --> 00:10:58,160
Selamat datang pak.
126
00:10:58,320 --> 00:10:59,800
- Aku dengar banyak tentangmu, Pak.
- Terima kasih.
127
00:10:59,880 --> 00:11:01,120
- Dengan senang hati, Pak. Terima kasih.
- Halo Pak.
128
00:11:01,200 --> 00:11:04,240
Tuan, Merupakan kehormatan
bisa bekerja denganmu.
129
00:11:04,320 --> 00:11:04,840
Terima kasih.
130
00:11:04,920 --> 00:11:06,680
Pak, aku akan berfoto selfie
denganmu setelah jam kerja.
131
00:11:06,800 --> 00:11:07,360
Selamat datang pak.
132
00:11:07,480 --> 00:11:08,280
Namaku Rohit Juneja.
133
00:11:08,960 --> 00:11:10,120
- Tuan, selamat datang.
- Selamat datang pak.
134
00:11:10,240 --> 00:11:11,200
- Sharda Chakraborty.
- Halo Pak.
135
00:11:11,320 --> 00:11:12,320
- Ini Sunita Pai.
- Selamat datang pak.
136
00:11:12,440 --> 00:11:13,440
Aku Manikant Sarpur.
137
00:11:13,760 --> 00:11:14,280
Pak.
138
00:11:14,360 --> 00:11:16,080
- Kenapa ribut-ribut?
- Telepon tuan.
139
00:11:16,680 --> 00:11:18,640
- Diamlah! Semuanya diam!
- Pak...
140
00:11:19,280 --> 00:11:19,920
- Telepon siapa yang berdering?
- Pak...
141
00:11:20,000 --> 00:11:20,920
- Telepon siapa yang berdering?
- Pak...
142
00:11:21,760 --> 00:11:22,800
Itu teleponmu, Pak.
143
00:11:27,120 --> 00:11:28,320
Radhe melapor, Pak.
144
00:11:28,960 --> 00:11:31,480
Setiap junior baru harus
lapor ke seniornya dulu.
145
00:11:31,960 --> 00:11:34,360
Tapi di sini kau sibuk bicara
dengan juniormu, Radhe?
146
00:11:34,440 --> 00:11:35,440
Dimana disiplinmu?
147
00:11:36,720 --> 00:11:38,160
Kudengar kau cukup berbahaya.
148
00:11:38,720 --> 00:11:40,480
Aku dua kali lebih berbahaya.
149
00:11:40,600 --> 00:11:42,160
Aku seniormu di sini.
150
00:11:42,240 --> 00:11:43,160
Aturan no. 1
151
00:11:43,240 --> 00:11:45,640
Tidak ada yang bergerak
di sini tanpa izinku.
152
00:11:45,720 --> 00:11:46,880
Aturan no. 2
153
00:11:47,000 --> 00:11:48,160
Ikuti aturan nomor 1.
154
00:11:48,280 --> 00:11:49,440
kau tahu siapa aku?
155
00:11:49,520 --> 00:11:50,960
Aku mimpi burukmu yang terburuk.
156
00:11:51,040 --> 00:11:51,760
Lewat situ, Pak.
157
00:11:52,720 --> 00:11:53,680
Terima kasih.
158
00:11:55,960 --> 00:11:57,520
bilang padanya aku sangat
berbahaya.
159
00:11:57,600 --> 00:11:58,400
Iya.
160
00:11:58,560 --> 00:11:59,280
Baiklah pak.
161
00:12:10,680 --> 00:12:11,880
Nasib!
162
00:12:15,080 --> 00:12:16,520
Nasib!
163
00:12:22,920 --> 00:12:25,920
Demo bajai, saudara.
Kau tak akan dapatkan satu pun bajai.
164
00:12:36,640 --> 00:12:37,960
Nasib!
165
00:12:39,240 --> 00:12:41,520
Aku akan jual mobilku dan
beli motor ini gantinya.
166
00:12:41,640 --> 00:12:43,400
Akan kuberi tahu saudaraku hari ini.
Ide bagus sebenarnya, bukan?
167
00:12:43,480 --> 00:12:44,200
Ya.
168
00:12:44,320 --> 00:12:46,840
Sial! Kupikir setan.
169
00:12:46,960 --> 00:12:47,840
Kakakku.
170
00:12:47,960 --> 00:12:48,800
- Hai kakak.
- Halo.
171
00:12:48,920 --> 00:12:49,840
- Dimana kau Diya?
- Aku datang.
172
00:12:49,960 --> 00:12:51,000
- Sampai jumpa di audisi.
- Ya.
173
00:12:51,120 --> 00:12:52,560
- Sampai jumpa.
- Tentu.
174
00:12:53,400 --> 00:12:55,000
Ya, kakak. Kau bilang apa?
175
00:12:55,120 --> 00:12:56,560
Aku tak bisa mendengarmu.
Ulangi.
176
00:13:07,880 --> 00:13:09,480
Tunggu sebentar.
177
00:13:09,640 --> 00:13:11,120
Kenapa kau berjalan
di tengah jalan?
178
00:13:11,240 --> 00:13:12,760
Ini nasib sialku, Nyonya.
179
00:13:13,320 --> 00:13:15,040
mobilku mogok.
180
00:13:15,480 --> 00:13:18,200
Karena kenaikan harga
bahan bakar.
181
00:13:18,440 --> 00:13:20,120
ada demo angkutan umum.
182
00:13:20,600 --> 00:13:22,680
Aku sudah berjalan enam jam, Nyonya.
183
00:13:23,040 --> 00:13:24,400
Semua tubuhku sakit.
184
00:13:24,720 --> 00:13:26,840
Dari Khandala ke Lokhandwala.
185
00:13:26,960 --> 00:13:28,320
Akan kuberi tumpangan.
Masuk.
186
00:13:28,440 --> 00:13:30,040
- Tidak Nyonya,
- Kenapa?
187
00:13:30,280 --> 00:13:32,560
Kau tak boleh berikan
tumpangan pada pria tak dikenal.
188
00:13:32,840 --> 00:13:34,000
Masuk saja!
189
00:13:34,440 --> 00:13:35,640
Oke, Nyonya.
190
00:13:36,880 --> 00:13:38,040
Iya kakak.
191
00:13:39,680 --> 00:13:41,080
Akan kutelepon kembali.
192
00:13:58,360 --> 00:13:59,240
Iya kakak.
193
00:14:00,240 --> 00:14:02,680
Aku petugas Polisi
yang punya reputasi.
194
00:14:03,440 --> 00:14:05,280
Kapan kau akan berhenti dari
pekerjaan model bodoh ini?
195
00:14:05,400 --> 00:14:06,320
Apa!
196
00:14:06,520 --> 00:14:08,040
Apa maksudmu bodoh?
197
00:14:08,160 --> 00:14:10,040
Modeling pekerjaan bergengsi.
198
00:14:10,160 --> 00:14:12,480
Nyatanya, aku sama sekali tidak
menyukai pekerjaan Polisimu.
199
00:14:12,600 --> 00:14:14,080
Baik itu siang maupun malam.
200
00:14:14,200 --> 00:14:16,160
Menjarah, merampas, pertumpahan darah!
201
00:14:16,280 --> 00:14:17,320
Aku benci pekerjaanmu.
202
00:14:17,440 --> 00:14:18,920
Sebenarnya, aku benci Polisi!
203
00:14:19,040 --> 00:14:20,240
Dan aku membencimu.
204
00:14:20,360 --> 00:14:22,840
Aku hanya bisa melihat
perhiasan di iklanmu.
205
00:14:22,960 --> 00:14:25,080
- Dimana pakaianmu?
- Aku tak mau bicara denganmu!
206
00:14:26,840 --> 00:14:27,960
Siapa namamu?
207
00:14:28,360 --> 00:14:29,240
Radhe.
208
00:14:29,680 --> 00:14:30,720
Apa pekerjaanmu?
209
00:14:31,800 --> 00:14:33,080
Model yang bercita-cita tinggi.
210
00:14:33,280 --> 00:14:34,520
- Model?
- Iya.
211
00:14:34,840 --> 00:14:36,400
Kau punya wajah yang oke.
212
00:14:36,520 --> 00:14:38,640
Tapi kau harus lebih
fokus pada tubuhmu.
213
00:14:38,760 --> 00:14:41,720
Dengan sedikit cinta, kerja
keras, dan dedikasi. Mengerti?
214
00:14:42,000 --> 00:14:43,760
Akan kulakukan, Nyonya.
Akan kulakukan.
215
00:14:43,920 --> 00:14:45,520
Jangan khawatir,
aku akan membantumu.
216
00:14:45,880 --> 00:14:47,800
Terima kasih.
217
00:14:49,960 --> 00:14:51,040
Teleponku.
218
00:14:53,800 --> 00:14:54,520
Ada apa?
219
00:14:54,640 --> 00:14:55,360
Teleponku.
220
00:14:55,479 --> 00:14:57,479
Periksa di sebelah itu.
Di sudut.
221
00:14:57,800 --> 00:14:59,600
Bisa kau miscall?
222
00:15:00,760 --> 00:15:01,880
Ya tentu saja.
223
00:15:02,400 --> 00:15:03,120
Nomornya?
224
00:15:03,240 --> 00:15:05,040
99 - 99...
225
00:15:06,520 --> 00:15:08,080
11 - 11...
226
00:15:08,200 --> 00:15:10,080
77 - 77...
227
00:15:10,640 --> 00:15:12,320
23 - 23...
228
00:15:12,440 --> 00:15:13,360
44.
229
00:15:13,520 --> 00:15:14,560
kau yakin?
230
00:15:15,000 --> 00:15:15,760
- Ini berdering.
- Ketemu?
231
00:15:15,880 --> 00:15:17,200
- Ya, itu berdering.
- Baik.
232
00:15:18,440 --> 00:15:19,320
Itu ada.
233
00:15:22,400 --> 00:15:23,800
Ngomong-ngomong, siapa namamu?
234
00:15:24,560 --> 00:15:25,440
Diya.
235
00:15:25,560 --> 00:15:26,520
Siapa yang memberimu nama ini?
236
00:15:26,640 --> 00:15:27,600
Kakakku.
237
00:15:29,960 --> 00:15:33,600
Kelak aku punya saudari,
aku akan memanggilnya Nadiya.
238
00:15:33,720 --> 00:15:34,760
Nadiya.
239
00:15:35,760 --> 00:15:37,040
Ngomong-ngomong, mau kemana?
240
00:15:38,160 --> 00:15:39,160
Berhenti disini.
241
00:15:39,800 --> 00:15:41,040
Berhenti di sini, Nyonya.
242
00:15:41,240 --> 00:15:42,000
Galaksi?
243
00:15:42,120 --> 00:15:43,680
Tidak, orang di belakangnya.
244
00:15:43,760 --> 00:15:44,840
Baik.
245
00:15:46,320 --> 00:15:47,080
Fokus.
246
00:15:47,200 --> 00:15:48,040
- Fokus, oke?
- Baik.
247
00:15:48,160 --> 00:15:49,440
- Latih tubuhmu.
- Baik, Aku akan berlatih.
248
00:15:49,560 --> 00:15:50,360
Sampai jumpa.
249
00:16:05,320 --> 00:16:07,400
Dia kembali.
250
00:16:07,520 --> 00:16:09,960
Mansur kembali dari Malaysia.
251
00:16:10,040 --> 00:16:11,080
Dimana dia tinggal?
252
00:16:11,200 --> 00:16:12,280
Di sana.
253
00:16:16,760 --> 00:16:17,720
Mansoor?
254
00:16:19,560 --> 00:16:20,480
Mansoor?
255
00:16:20,560 --> 00:16:21,440
Apa...
256
00:16:21,560 --> 00:16:22,560
Mansoor?
257
00:16:23,320 --> 00:16:24,840
- Hei! Mansoor.
- Siapa?
258
00:16:32,080 --> 00:16:33,200
Rana?
259
00:17:03,280 --> 00:17:04,680
Namaku Azaan.
260
00:17:04,800 --> 00:17:07,520
Aku siswa kelas 10 di St. Anthony.
261
00:17:08,280 --> 00:17:11,040
Beberapa bulan lalu
temanku bunuh diri...
262
00:17:11,160 --> 00:17:13,240
Itu pembunuhan.
263
00:17:13,560 --> 00:17:14,680
Ada beberapa pengedar narkoba,
264
00:17:14,800 --> 00:17:17,680
yang secara paksa membuat
kami kecanduan narkoba.
265
00:17:18,040 --> 00:17:21,240
Aku kehilangan sahabatku
karena orang-orang ini.
266
00:17:21,359 --> 00:17:27,200
Sebentar lagi semua temanku termasuk
aku akan mati secara mengerikan.
267
00:17:27,839 --> 00:17:29,280
Tolong lindungi kami, Tuan.
268
00:17:32,760 --> 00:17:33,880
Azaan.
269
00:17:42,360 --> 00:17:44,400
- Siapa nama temanmu?
- Sumit.
270
00:17:44,720 --> 00:17:45,800
Sudah berapa lama kau datang kesini
271
00:17:45,920 --> 00:17:48,840
Aku sudah ke Kantor Polisi sebulan, Pak.
272
00:17:49,160 --> 00:17:53,360
Tapi tak ada yang punya waktu
mendengarkan anak sekolah.
273
00:17:54,400 --> 00:17:55,360
Sekarang aku di sini.
274
00:17:55,880 --> 00:17:57,800
Sumit mau menjadi
ilmuwan luar angkasa.
275
00:17:57,920 --> 00:18:02,400
Tapi kecanduan narkoba ini
membunuhnya dan mimpinya.
276
00:18:02,680 --> 00:18:05,880
Demikian pula,
semua anak akan mati,
277
00:18:06,400 --> 00:18:08,160
dan tidak ada yang
akan berbuat apa-apa.
278
00:18:08,280 --> 00:18:09,480
Itu tak akan pernah terjadi.
279
00:18:10,360 --> 00:18:12,040
Aku janji padamu.
280
00:18:12,280 --> 00:18:14,680
Orang-orang yang membuat
anak-anak kecanduan narkoba,
281
00:18:15,120 --> 00:18:17,880
dan mereka yang bertanggung
jawab atas kematian temanmu...
282
00:18:18,680 --> 00:18:20,880
Sebelum kau selesaikan ujianmu,
283
00:18:21,200 --> 00:18:23,200
mereka akan berada di penjara.
284
00:18:23,640 --> 00:18:25,080
atau di kuburan mereka!
285
00:18:26,160 --> 00:18:26,960
Janji?
286
00:18:27,120 --> 00:18:29,400
Begitu kubuat komitmen.
287
00:18:30,040 --> 00:18:32,440
maka aku tidak mendengarkan
diriku sendiri.
288
00:18:33,640 --> 00:18:35,520
Aku akan membersihkan kota ini.
289
00:18:38,520 --> 00:18:40,000
Apa yang terjadi disini?
290
00:18:40,120 --> 00:18:42,840
Pertama, kau jawab pertanyaanku.
291
00:18:42,960 --> 00:18:45,800
Geng mana yang
beroperasi di yurisdiksi kita?
292
00:18:45,920 --> 00:18:47,800
Dua geng beroperasi di Mumbai.
293
00:18:47,920 --> 00:18:50,360
Jalur Central dan Harbour
berada di bawah kendali Dilawar.
294
00:18:50,520 --> 00:18:52,160
Dan dari Western
South ke North Mumbai,
295
00:18:52,280 --> 00:18:53,840
berada di bawah kendali Dagdu Dada.
296
00:18:54,080 --> 00:18:55,640
Pak, jika seseorang
butuhkan tempat dikosongkan,
297
00:18:55,760 --> 00:18:58,320
mereka membunuh di siang hari bolong.
298
00:18:58,560 --> 00:19:01,440
Tapi kami masih belum tahu
soal mafia narkoba, Pak.
299
00:19:10,800 --> 00:19:11,560
Hei...
300
00:19:11,840 --> 00:19:14,760
Kudengar ada polisi bernama
Radhe datang ke sini.
301
00:19:15,040 --> 00:19:15,880
Beri tanda jika dia datang.
302
00:19:16,080 --> 00:19:18,880
Aku akan mengusirnya dari kota.
303
00:19:21,080 --> 00:19:22,160
Hei!
304
00:19:22,560 --> 00:19:23,480
Lari.
305
00:19:23,560 --> 00:19:27,120
Beraninya kau memukuli
orang-orang kami di daerah kami?
306
00:19:27,240 --> 00:19:28,880
Pergi dari sini.
307
00:19:29,680 --> 00:19:30,960
Halo, Bos kami dipukuli.
308
00:19:31,080 --> 00:19:34,760
Kami tidak berurusan dengan
narkoba, Pak.
309
00:19:34,840 --> 00:19:38,640
Kami benar-benar jujur
dengan profesi kami.
310
00:19:38,760 --> 00:19:39,680
Kau tahu itu?
311
00:19:39,800 --> 00:19:43,840
Aku tak pernah urusan dengan narkoba atau
biarkan siapa pun jual narkoba di daerahku.
312
00:19:43,960 --> 00:19:45,360
Itu bukan pekerjaanku.
313
00:19:45,480 --> 00:19:47,080
Bukan aku... Dengar!
314
00:19:47,200 --> 00:19:49,480
Setidaknya biar kuselesaikan.
315
00:20:19,200 --> 00:20:19,960
Ayolah.
316
00:20:20,640 --> 00:20:21,320
Ayolah.
317
00:20:26,880 --> 00:20:27,840
Bangun.
318
00:20:29,040 --> 00:20:29,800
Bangun.
319
00:20:31,200 --> 00:20:32,080
Saudara.
320
00:20:32,480 --> 00:20:33,240
Saudara.
321
00:20:33,360 --> 00:20:34,240
Hei.!
322
00:20:36,040 --> 00:20:37,160
Ada apa?
323
00:20:38,160 --> 00:20:39,160
Pingsan kena matahari.
324
00:20:39,520 --> 00:20:40,760
Tunggu sebentar.
325
00:20:47,600 --> 00:20:48,800
Tuan?
326
00:20:49,040 --> 00:20:52,080
Aku dalam perjalanan ke Andheri.
Boleh kuantar ke rumah sakit?
327
00:20:52,240 --> 00:20:53,840
Andheri lebih baik.
328
00:20:54,160 --> 00:20:55,720
Rumah sakit itu dekat.
329
00:20:56,400 --> 00:20:58,160
Ya, semakin dekat semakin baik.
330
00:20:58,960 --> 00:21:01,640
Di zaman saat orang tidak
punya waktu untuk orang lain.
331
00:21:01,800 --> 00:21:03,920
bahkan saudara pun tak saling bantu.
332
00:21:04,120 --> 00:21:07,480
Kau rela membantu orang asing.
333
00:21:07,600 --> 00:21:08,840
Alami.
334
00:21:09,040 --> 00:21:10,600
Baik sekali.
335
00:21:10,760 --> 00:21:12,400
Hati hati. Sampai jumpa.
336
00:21:15,640 --> 00:21:17,600
Kau mau langsung bicara,
337
00:21:17,720 --> 00:21:19,640
atau langsung kupakai caraku
untuk tunjukkan padamu?
338
00:21:19,760 --> 00:21:21,760
- Bilang apa, tuan?
- Berapa harga narkobanya?
339
00:21:21,840 --> 00:21:22,840
Kokain?
340
00:21:22,960 --> 00:21:24,960
Sumpah demi istriku, tuan.
341
00:21:25,080 --> 00:21:27,280
Aku tak akan pernah menjual
narkoba, Pak.
342
00:21:27,360 --> 00:21:28,880
Lalu kenapa kau lari?
343
00:21:29,000 --> 00:21:31,560
Siapa yang tak takut
dengan penampilanmu, Pak?
344
00:21:35,320 --> 00:21:36,320
Beri dia helm.
345
00:21:36,440 --> 00:21:38,040
Tapi aku tak punya skuter.
346
00:21:38,240 --> 00:21:39,760
Kenapa aku butuhkan helm, Pak?
347
00:21:39,880 --> 00:21:41,200
Keamanan.
348
00:21:48,720 --> 00:21:49,960
Aku ingat.
349
00:21:50,240 --> 00:21:52,200
Aku ingat semuanya, Pak.
350
00:21:52,920 --> 00:21:57,000
Saudara Dilawar, Mansoor, berurusan
dengan narkoba.
351
00:21:57,200 --> 00:21:58,680
Aku tak tahu dimana dia.
352
00:21:58,800 --> 00:22:00,800
Aku tak melihatnya selama
berhari-hari, Pak.
353
00:22:01,800 --> 00:22:04,360
Terima kasih atas keamanannya pak.
354
00:22:07,440 --> 00:22:09,600
- Dilawar.
- Dilawar adalah geng lainnya, Pak.
355
00:22:16,160 --> 00:22:17,440
- Hai, Radhe.
- Halo.
356
00:22:17,880 --> 00:22:20,160
Cepat kirim fotomu.
Aku punya tugas untukmu.
357
00:22:20,320 --> 00:22:21,240
Baik.
358
00:22:28,200 --> 00:22:29,800
- Halo.
- Foto macam apa ini?
359
00:22:29,880 --> 00:22:31,440
- Di dalam kamar mandi.
- Maaf.
360
00:22:31,520 --> 00:22:33,800
Kau tahu, kubagikan
lokasi padamu.
361
00:22:33,880 --> 00:22:35,200
Temui aku di sana besok pagi.
Baik?
362
00:22:35,280 --> 00:22:35,800
Baik.
363
00:22:35,920 --> 00:22:39,480
Aku punya teman fotografer. Dia akan
buatkan portofolio bagus untukmu.
364
00:22:39,600 --> 00:22:40,120
Baik.
365
00:22:40,200 --> 00:22:41,560
- Sampai jumpa, Daah
- Terima kasih.
366
00:22:47,000 --> 00:22:47,920
Tunggu!
367
00:22:48,840 --> 00:22:49,680
Hei!
368
00:22:52,080 --> 00:22:53,680
Jazz, ini...
369
00:22:54,200 --> 00:22:55,040
Radhe, kan?
370
00:22:55,160 --> 00:22:57,800
Wajah begini tak dibuat
untuk Bollywood.
371
00:22:58,400 --> 00:23:00,720
Mungkin dia harus mencoba
untuk seri web atau...
372
00:23:00,840 --> 00:23:02,600
Kenapa kau tak coba Bos besar?
373
00:23:03,400 --> 00:23:04,320
Bos besar?
374
00:23:04,440 --> 00:23:05,640
Kau beruntung.
375
00:23:05,800 --> 00:23:06,880
Jangan lupakan kami.
376
00:23:06,960 --> 00:23:10,080
Oke, sudahlah. Ayolah.
Pergi ke tanda itu.
377
00:23:10,960 --> 00:23:12,400
Ke tanda hijau.
378
00:23:15,160 --> 00:23:17,680
Bukan hijau ini.
Hijau itu.
379
00:23:18,760 --> 00:23:20,240
Ayo Radhe, kau bisa.
380
00:23:25,520 --> 00:23:27,760
Oke, sekarang beri aku pose seksi.
381
00:23:31,480 --> 00:23:32,960
Kau berpose untuk kartu Aadharmu?
382
00:23:33,080 --> 00:23:34,800
- Santailah.
- Ya.
383
00:23:39,280 --> 00:23:42,440
Oke, selanjutnya. Buka bajumu.
384
00:24:02,160 --> 00:24:04,000
Dia buka baju
atau kupas bawang?
385
00:24:13,000 --> 00:24:13,960
Lakukan!
386
00:24:15,480 --> 00:24:17,040
Dia orang baru.
Makanya agak malu.
387
00:24:17,640 --> 00:24:18,960
Aku bisa mengerti.
388
00:24:42,840 --> 00:24:44,160
Apa itu?
389
00:24:45,920 --> 00:24:47,520
Denyut jantung.
390
00:24:48,600 --> 00:24:50,360
Kalau begitu mari kita hentikan.
391
00:24:52,600 --> 00:25:13,360
Subtitle by RhainDesign
13>Palu, 14 Mei 2021
392
00:25:15,600 --> 00:25:17,120
Tahan.
393
00:25:17,360 --> 00:25:18,480
Momen RK.
394
00:25:23,560 --> 00:25:24,840
Bholu.
395
00:25:25,240 --> 00:25:26,680
Tetap kerja keras.
396
00:25:26,800 --> 00:25:28,240
Kau akan sukses kelak.
397
00:25:31,480 --> 00:25:32,720
Laki laki tampan.
398
00:25:37,880 --> 00:25:40,680
Bos, inspektur baru
Radhe ada di sini.
399
00:25:41,880 --> 00:25:42,720
Suruh dia masuk.
400
00:25:42,800 --> 00:25:45,080
Bos, aku akan tumpahkan
isi perutnya!
401
00:25:45,200 --> 00:25:46,640
Tenang.
402
00:25:46,720 --> 00:25:48,200
Aku mau melihat wajahnya.
403
00:25:48,360 --> 00:25:51,120
Dan tetap kendalikan sampai
kuberikan sinyal.
404
00:25:51,240 --> 00:25:52,360
Minggir.
405
00:25:52,640 --> 00:25:54,080
Minggir.
406
00:25:54,920 --> 00:25:57,240
Di pusat kota aku selalu dicari.
407
00:25:57,360 --> 00:25:59,440
- Semua memanggilku seperti yang diinginkan.
- Gaya apa.
408
00:25:59,560 --> 00:26:02,040
Aku hanya mau
cinta dan perhatian lebih.
409
00:26:02,120 --> 00:26:04,520
Radhe! Radhe! Radhe!
410
00:26:04,880 --> 00:26:07,560
Di pusat kota aku selalu dicari.
411
00:26:07,680 --> 00:26:09,680
Semua memanggilku seperti yang
diinginkan.
412
00:26:09,800 --> 00:26:11,600
Radhe!
413
00:26:11,720 --> 00:26:12,360
Apa?
414
00:26:12,440 --> 00:26:14,040
Aku mau saudaramu Mansoor.
415
00:26:14,880 --> 00:26:15,880
Aku mau membawanya pergi.
416
00:26:16,840 --> 00:26:19,160
Kau ke sini tanpa izinku.
417
00:26:20,280 --> 00:26:21,680
Kau sering bertingkah.
418
00:26:21,760 --> 00:26:23,240
Aku lagi senang.
419
00:26:24,560 --> 00:26:25,760
Jangan merusak moodku.
420
00:26:25,840 --> 00:26:27,600
Radhe!
421
00:26:29,120 --> 00:26:31,800
Di pusat kota aku selalu dicari.
422
00:26:31,920 --> 00:26:34,040
Semua memanggilku sesuai keinginanku.
423
00:26:34,160 --> 00:26:36,600
Aku hanya mau
cinta dan perhatian lebih.
424
00:26:36,720 --> 00:26:39,120
Radhe!
425
00:26:39,440 --> 00:26:42,000
Di pusat kota aku selalu dicari.
426
00:26:42,120 --> 00:26:44,200
Semua memanggilku seperti yang
diinginkan.
427
00:26:44,320 --> 00:26:46,840
Aku hanya mau
cinta dan perhatian lebih.
428
00:26:46,960 --> 00:26:49,800
Radhe!
429
00:26:50,120 --> 00:26:51,880
Itu hanya potongan kecil.
430
00:26:52,160 --> 00:26:53,680
Jika ada yang bergerak,
431
00:26:54,320 --> 00:26:58,080
Akan kupermak dia dari dalam ke luar.
432
00:27:03,600 --> 00:27:04,280
Halo.
433
00:27:04,360 --> 00:27:05,440
istriku memanggil.
434
00:27:08,400 --> 00:27:10,800
Pak. Begitu Mansur datang,
435
00:27:10,880 --> 00:27:12,720
Aku pribadi akan membawanya padamu.
436
00:27:13,320 --> 00:27:14,440
Sumpah demi Tuhan.
437
00:27:14,880 --> 00:27:15,880
Kau ikut denganku.
438
00:27:16,000 --> 00:27:17,200
Kemana aku akan pergi, Pak?
439
00:27:18,520 --> 00:27:20,680
Aku akan ikut denganmu, Pak.
Saya ikut.
440
00:27:21,880 --> 00:27:23,560
Ayo pergi, semuanya!
Apa yang kalian tunggu?
441
00:27:27,320 --> 00:27:29,160
Ayo pergi, Tuan memanggil.
442
00:27:41,560 --> 00:27:43,160
Kenapa kalian saling menatap?
443
00:27:43,280 --> 00:27:47,080
Karena aku tak suka wajahnya.
444
00:27:47,239 --> 00:27:49,760
Jika bisa, akan kugantung
dia terbalik!
445
00:27:49,760 --> 00:27:52,840
Kau mau menggantungku terbalik?
446
00:27:52,920 --> 00:27:55,560
Aku mengenalmu!
447
00:27:55,680 --> 00:27:57,440
Kubunuh kau...
448
00:28:02,280 --> 00:28:03,800
Salaman.
449
00:28:04,880 --> 00:28:06,440
Salaman!
450
00:28:06,920 --> 00:28:08,040
Salaman!
451
00:28:08,160 --> 00:28:09,920
Salaman!
452
00:28:13,200 --> 00:28:14,080
Apa?
453
00:28:18,960 --> 00:28:19,840
Pelukan.
454
00:28:19,960 --> 00:28:20,680
Aku?
455
00:28:21,040 --> 00:28:23,120
- Pelukan!
- Pelukan!
456
00:28:25,520 --> 00:28:26,680
Ambil foto selfie.
457
00:28:27,000 --> 00:28:28,160
- Apa?
- Selfie.
458
00:28:28,560 --> 00:28:29,760
Selfie!
459
00:28:32,640 --> 00:28:33,840
Tersenyum!
460
00:28:36,360 --> 00:28:37,720
kasih kesini.
461
00:28:38,240 --> 00:28:40,000
Jangan ada lagi pertengkaran
di antara kalian sendiri.
462
00:28:40,080 --> 00:28:43,880
Cari tahu siapa yang menjual
narkoba di daerah kalian.
463
00:28:43,960 --> 00:28:45,880
Dan jika kalian
punya masalah lagi,
464
00:28:46,040 --> 00:28:47,560
lihatlah gambar ini.
465
00:28:47,720 --> 00:28:49,080
Jika kaian masih punya masalah,
466
00:28:51,640 --> 00:28:52,520
Lalu gunakan ini.
467
00:28:53,840 --> 00:28:54,760
Bagikan ini.
468
00:28:54,880 --> 00:28:56,160
- Ya pak.
- Kirimkan padaku, oke?
469
00:28:56,280 --> 00:28:57,480
Akan kukirim.
470
00:28:59,080 --> 00:28:59,920
Terima kasih.
471
00:29:00,400 --> 00:29:01,560
Ayo pergi, temanku.
472
00:29:01,680 --> 00:29:03,640
- Kami jadi teman baik mulai sekarang.
- Keluar.
473
00:29:03,760 --> 00:29:05,080
Ayolah.
474
00:29:05,200 --> 00:29:06,680
Ayo.
475
00:29:06,800 --> 00:29:08,400
Tidak semuanya.
476
00:29:08,520 --> 00:29:09,640
Sudah kubilang padamu,
477
00:29:09,920 --> 00:29:12,400
Aku akan tempatkan mereka semua
di penjara.
478
00:29:12,520 --> 00:29:15,280
Aku mau jadi Polisi sepertimu.
479
00:29:17,760 --> 00:29:20,440
Kau sudah mengikuti jalan
yang benar pada usia ini.
480
00:29:21,240 --> 00:29:22,800
Kelak kau akan sukses.
481
00:29:23,360 --> 00:29:24,760
Terima kasih Pak.
482
00:29:25,480 --> 00:29:26,640
Terima kasih.
483
00:29:27,200 --> 00:29:30,040
Untuk keberanian dan untuk
membantu kami.
484
00:29:32,000 --> 00:29:33,080
Hati hati.
485
00:29:33,400 --> 00:29:36,800
Bos, Dia teriak seperti guru
yang tegas dan kau menurutinya.
486
00:29:36,880 --> 00:29:39,920
Kita masih hidup karena
dia seperti guru.
487
00:29:40,240 --> 00:29:41,840
Sebagai polisi, dia akan menembak
kita sampai mati. Sekarang masuk.
488
00:29:41,960 --> 00:29:42,560
Iya Bos.
489
00:29:42,680 --> 00:29:43,760
Mansoor!
490
00:29:43,840 --> 00:29:45,680
Rana menculikku. Tolong.
Selamatkan aku, saudara.
491
00:29:45,960 --> 00:29:48,440
Mereka akan membunuhku.
Tolong. Selamatkan aku.
492
00:29:48,520 --> 00:29:50,360
Aku akan membunuhmu sebagai
gantinya, bajingan.
493
00:29:50,440 --> 00:29:53,480
Siapa yang menyuruhmu
terjun ke bisnis narkoba?
494
00:29:53,880 --> 00:29:56,160
Kau dan Radhe membuatku pusing.
495
00:29:56,240 --> 00:29:57,800
- Kau dimana?
- Dia mengurungku di Kohinoor Mills.
496
00:29:57,880 --> 00:30:01,440
Tolong selamatkan aku, Kumohon.
497
00:30:15,720 --> 00:30:18,160
Hei! Dimana adikku?
498
00:30:18,640 --> 00:30:22,240
Beraninya kau culik saudaraku?
499
00:30:23,960 --> 00:30:27,800
Orang-orang sepertimu
harunya mencium kakiku.
500
00:30:28,560 --> 00:30:30,920
Kau lihat apa?
501
00:30:31,080 --> 00:30:32,280
kau lihat apa?
502
00:30:33,560 --> 00:30:35,040
Aku tak peduli siapa kau
503
00:30:35,960 --> 00:30:37,280
Aku mau uangku.
504
00:30:38,200 --> 00:30:41,920
Kau akan membayarku
sebagai ganti saudaramu?
505
00:30:42,800 --> 00:30:45,960
Hei! Kau gila?
506
00:30:48,400 --> 00:30:51,560
Bajingan, aku akan
membunuhmu seperti anjing
507
00:30:51,640 --> 00:30:54,120
dan tak ada yang tahu kau mati.
508
00:30:55,320 --> 00:30:57,600
kau lihat apa?
509
00:30:57,680 --> 00:30:58,760
Apa?
510
00:31:11,240 --> 00:31:12,520
Mansoor?
511
00:31:14,080 --> 00:31:15,360
Mansoor!
512
00:31:16,840 --> 00:31:18,520
Kenapa kau...
513
00:31:18,600 --> 00:31:20,200
bunuh saja aku.
514
00:31:20,280 --> 00:31:21,400
Ayolah.
515
00:31:34,560 --> 00:31:38,880
Potong dia jadi banyak sehingga
tak ada yang mengenalinya.
516
00:31:39,560 --> 00:31:41,560
Buang dia ke got.
517
00:31:42,120 --> 00:31:43,160
Angkat dia.
518
00:31:43,240 --> 00:31:44,880
Bawa dia ke tangki.
519
00:31:46,720 --> 00:31:47,920
Satu...
520
00:31:48,840 --> 00:31:50,440
Dua...
521
00:31:50,880 --> 00:31:52,040
Tiga...
522
00:31:52,800 --> 00:31:54,200
Selamat pak.
523
00:31:54,320 --> 00:31:57,520
- Pesta!
- Selamat pak.
524
00:31:57,640 --> 00:31:59,000
Tuan Radhe mendamaikan dua geng.
525
00:31:59,120 --> 00:32:00,120
Jadi semua orang meminta pesta.
526
00:32:00,240 --> 00:32:03,320
- Siapa yang nelepon sekarang?
- Pesta!
527
00:32:03,440 --> 00:32:04,960
- Halo.
- Hai, Bholu.
528
00:32:05,520 --> 00:32:08,000
Sekarang dengarkan. Malam ini
pesta ulang tahunku, oke?
529
00:32:08,120 --> 00:32:09,760
- Jangan terlambat.
- Pesta!
530
00:32:09,880 --> 00:32:12,520
Kukirimkan alamatnya.
Sampai jumpa lagi.
531
00:32:12,880 --> 00:32:14,720
- Selamat tinggal Bholu.
- Pesta!
532
00:32:14,840 --> 00:32:16,960
Disiplin.
533
00:32:17,280 --> 00:32:18,280
Ada apa?
534
00:32:18,680 --> 00:32:20,440
Ada apa?
535
00:32:20,560 --> 00:32:22,240
Pak, ibuku sakit.
536
00:32:22,360 --> 00:32:23,600
Kalian masih mau pesta?
537
00:32:23,720 --> 00:32:24,600
Tidak pak.
538
00:32:25,360 --> 00:32:27,280
Jaga ibumu, Oke.
539
00:32:28,440 --> 00:32:29,320
Radhe.
540
00:32:31,680 --> 00:32:33,000
Kutahu mobilmu rusak.
541
00:32:33,120 --> 00:32:34,200
Pakai mobilku.
542
00:32:35,000 --> 00:32:36,720
Ayolah, sudah seharusnya.
543
00:32:37,000 --> 00:32:38,200
Jika kau butuh lebih dari itu,
bilang padaku.
544
00:32:41,120 --> 00:32:42,120
Handphoneku.
545
00:32:42,240 --> 00:32:43,400
Kubuang.
546
00:32:44,200 --> 00:32:45,840
Sudah kubilang jawab teleponnya!
547
00:32:45,920 --> 00:32:47,320
Tuan... Maaf, Tuan.
548
00:32:48,080 --> 00:32:48,840
ini pak.
549
00:32:54,360 --> 00:32:55,360
Apa...
550
00:32:56,280 --> 00:32:57,600
Diya. Tuan Vipul.
551
00:32:57,680 --> 00:32:58,760
Tuan Vipul Shah.
552
00:32:59,880 --> 00:33:01,960
- Selamat ulang tahun, Diya.
- Terima kasih banyak.
553
00:33:02,040 --> 00:33:03,400
- Selamat ulang tahun, Nyonya.
- Terima kasih.
554
00:33:03,520 --> 00:33:04,840
Dan kau terlihat menakjubkan.
555
00:33:07,560 --> 00:33:08,680
Bhole.
556
00:33:15,080 --> 00:33:16,440
Terlihat bagus.
557
00:33:17,320 --> 00:33:18,400
Itulah Radhe.
558
00:33:18,720 --> 00:33:20,040
Spesialis penyergapan.
559
00:33:20,160 --> 00:33:21,840
- Selamat ulang tahun.
- Terima kasih.
560
00:33:21,920 --> 00:33:24,520
Kau jadikan dia duta
merek perusahaanmu.
561
00:33:25,120 --> 00:33:26,960
Tapi dia tak tertarik
dengan hadiahmu.
562
00:33:27,440 --> 00:33:28,160
Dia tertarik padanya.
563
00:33:28,280 --> 00:33:29,840
Ayo, Kukenalkan kau pada kakakku.
564
00:33:29,960 --> 00:33:31,400
Kau akan menyukainya. Kemari.
565
00:33:31,520 --> 00:33:32,440
Kumari.
566
00:33:34,040 --> 00:33:34,960
Kakak.
567
00:33:40,960 --> 00:33:42,280
Radhe, temanku.
568
00:33:42,520 --> 00:33:44,320
Dia baru di kota.
Model yang sedang berjuang.
569
00:33:44,560 --> 00:33:45,880
Aku membantunya.
570
00:33:46,000 --> 00:33:47,240
Dan itu kakakku.
571
00:33:47,400 --> 00:33:50,080
Satu-satunya Avinash Abhyankar.
572
00:33:50,960 --> 00:33:52,520
- Hei Diya, kemarilah.
- Apa kabar?
573
00:33:52,600 --> 00:33:53,920
Aku akan segera kembali, ya?
574
00:33:55,840 --> 00:33:58,120
- Ibu...
- Tidak, Pak. Ibu.
575
00:33:58,360 --> 00:34:00,800
- Ibu, Pak.
- Kenapa ibumu?
576
00:34:01,120 --> 00:34:04,000
Ibu bilang pesta lebih penting.
577
00:34:04,119 --> 00:34:05,520
Urus kesehatanku nanti saja.
578
00:34:07,160 --> 00:34:08,880
Aku tahu yang terjadi di sini?
579
00:34:09,840 --> 00:34:12,040
- Kau mengikuti adikku, ya?
- Selamat ulang tahun.
580
00:34:12,120 --> 00:34:13,080
Terima kasih, Bibi.
581
00:34:16,920 --> 00:34:17,679
Hei...
582
00:34:18,840 --> 00:34:20,000
Tidak sama sekali, Pak.
583
00:34:20,520 --> 00:34:22,360
Kubunuh kau jika macam-macam.
584
00:34:22,480 --> 00:34:26,159
Kau tak tahu siapa...
585
00:34:26,280 --> 00:34:27,159
Hei...
586
00:34:29,199 --> 00:34:31,360
Bholu, mau kemana?
Ayo, menari.
587
00:34:40,560 --> 00:34:42,159
- Ambilkan aku minum.
- Tentu, Pak.
588
00:35:12,840 --> 00:35:13,760
Maaf.
589
00:35:16,600 --> 00:35:18,520
Dasar bajingan...
590
00:35:19,240 --> 00:35:20,600
- Aku harus bagaimana?
- Bhole.
591
00:35:24,120 --> 00:35:26,520
Kau tak nyaman aku terlalu dekat?
592
00:35:28,920 --> 00:35:30,240
aku harus menjauh?
593
00:35:32,920 --> 00:36:02,240
Subtitle by RhainDesign
Palu, 14 Mei 2021
594
00:36:05,120 --> 00:36:06,080
Kita mulai.
595
00:36:06,160 --> 00:36:10,120
Entahlah kenapa aku
merasa seperti sedang jatuh cinta.
596
00:36:10,960 --> 00:36:14,680
Sejak kita bertemu, aku merasa
seperti bintang.
597
00:36:14,800 --> 00:36:15,640
Kita mulai.
598
00:36:15,760 --> 00:36:18,280
Ke mana pun mata yang
mempesona ini, pergi...
599
00:36:18,440 --> 00:36:20,440
... Aku mengikuti di belakangmu,
sementara mataku...
600
00:36:20,560 --> 00:36:25,160
... mengambil fotomu
memperbesar, perbesar, perbesar.
601
00:36:25,280 --> 00:36:27,520
Kemana pun mata yang
mempesona ini, pergi...
602
00:36:27,640 --> 00:36:30,080
... Aku mengikuti di belakangmu,
sementara mataku...
603
00:36:30,160 --> 00:36:33,120
... mengambil fotomu
memperbesar, perbesar, perbesar.
604
00:36:33,240 --> 00:36:34,920
ke mata birumu.
605
00:36:54,040 --> 00:36:55,960
Kau sangat luar biasa...
606
00:36:56,120 --> 00:36:57,320
... Aku tak perlu mengatakannya.
607
00:36:57,440 --> 00:36:58,640
Tidak perlu dikatakan.
608
00:36:58,800 --> 00:37:02,160
Kita berbagi hubungan yang cukup lama.
609
00:37:02,240 --> 00:37:03,520
... cukup lama.
610
00:37:03,600 --> 00:37:08,320
Hatiku benar-benar gila untukmu.
611
00:37:08,400 --> 00:37:11,720
Aku terobsesi menjadikanmu milikku.
612
00:37:12,360 --> 00:37:16,720
Aku tak pernah merasa seperti ini.
613
00:37:17,200 --> 00:37:21,440
Perasaanku denganmu setiap hari.
614
00:37:21,760 --> 00:37:24,880
Kemana pun mata yang
mempesona ini, pergi...
615
00:37:25,000 --> 00:37:27,200
... Aku mengikuti di belakangmu,
sementara mataku...
616
00:37:27,320 --> 00:37:32,040
... mengambil fotomu
memperbesar, perbesar, perbesar.
617
00:37:32,160 --> 00:37:34,560
Kemana pun mata yang
mempesona ini, pergi...
618
00:37:34,680 --> 00:37:36,920
... Aku mengikuti di
belakangmu, sementara mataku...
619
00:37:37,040 --> 00:37:40,200
... mengambil fotomu
memperbesar, perbesar, perbesar.
620
00:37:40,320 --> 00:37:42,120
ke mata birumu.
621
00:37:56,240 --> 00:38:00,840
Kau pria yang bugar,
dan wajahmu bersinar.
622
00:38:01,040 --> 00:38:05,680
Namun kau agak
lambat dalam hal cinta.
623
00:38:05,800 --> 00:38:10,480
Manis, keren, dan juga seksi.
624
00:38:10,600 --> 00:38:14,440
Kenapa kau merasa
rendah di depanku?
625
00:38:14,600 --> 00:38:19,000
Setiap kali aku melihatmu...
626
00:38:19,080 --> 00:38:23,800
... Aku belum pernah melihat
mimpi yang begitu indah sebelumnya.
627
00:38:24,000 --> 00:38:27,120
Kemana pun mata yang
mempesona ini, pergi...
628
00:38:27,240 --> 00:38:29,440
... aku mengikuti di
belakangmu, sementara mataku...
629
00:38:29,560 --> 00:38:34,280
... mengambil fotomu
memperbesar, perbesar, perbesar.
630
00:38:34,400 --> 00:38:36,840
Kemana pun mata yang
mempesona ini, pergil...
631
00:38:36,960 --> 00:38:39,120
... Aku mengikuti di
belakangmu, sementara mataku...
632
00:38:39,240 --> 00:38:42,320
... mengambil fotomu
memperbesar, perbesar, perbesar.
633
00:38:42,480 --> 00:38:44,080
... ke mata birumu.
634
00:39:10,960 --> 00:39:12,000
Jadi kurang?
635
00:39:12,840 --> 00:39:14,280
Pikirmu aku bodoh?
636
00:39:15,200 --> 00:39:17,160
Hanya ini yang bisa kami buat
di daerah kami.
637
00:39:17,640 --> 00:39:19,560
Area Dagdu lebih menguntungkan.
638
00:39:19,680 --> 00:39:22,400
Ada sekolah besar,
perguruan tinggi, pub.
639
00:39:22,600 --> 00:39:24,320
Kita bisa menghasilkan lebih
banyak uang.
640
00:39:24,400 --> 00:39:27,480
Tapi memasuki wilayahnya
berarti mengarah ke perang.
641
00:39:28,960 --> 00:39:30,240
Aku suka.
642
00:39:30,800 --> 00:39:31,720
Mansoor.
643
00:39:32,000 --> 00:39:33,720
Ponselmu sudah lama berdering.
644
00:39:34,880 --> 00:39:35,960
Lanjutkan, Aku akan kesana.
645
00:39:36,920 --> 00:39:38,080
Pergilah!
646
00:39:52,480 --> 00:39:54,560
Koleksi selanjutnya dari
daerah Dagdu.
647
00:40:00,840 --> 00:40:01,640
Halo.
648
00:40:01,760 --> 00:40:03,000
Ya, dengan Ranjit Mawani.
649
00:40:03,120 --> 00:40:04,520
Salah nomor!
650
00:40:06,080 --> 00:40:06,960
Pak...
651
00:40:07,760 --> 00:40:09,640
Apa yang kau lakukan disini, Pak?
Masuk ke dalam.
652
00:40:09,760 --> 00:40:11,680
- Kedalam mana?
- Masuk ke dalam.
653
00:40:11,800 --> 00:40:12,920
- Aku akan menempatkanmu di dalam.
- Ayo bicara di sini.
654
00:40:13,040 --> 00:40:14,240
Ayo pak, akan kujelaskan semuanya.
655
00:40:14,360 --> 00:40:16,200
Aku dapatkan banyak
keluhan soal klubmu.
656
00:40:16,480 --> 00:40:19,200
Musik keras, lalu lintas macet, itu
juga merupakan tempat sek terselubung.
657
00:40:19,280 --> 00:40:19,920
Tidak pak.
658
00:40:20,040 --> 00:40:22,000
Cewek bertemu Cowok.
Cowok bertemu Cewek.
659
00:40:22,120 --> 00:40:23,560
Mereka bertemu, mereka minum,
mereka menari.
660
00:40:23,680 --> 00:40:24,480
Ambil foto selfie.
661
00:40:24,600 --> 00:40:26,040
Pulang ke rumah.
Akhir yang bahagia.
662
00:40:26,840 --> 00:40:27,640
Apa ini?
663
00:40:27,800 --> 00:40:29,640
Botol ini sudah menunggumu
selama 25 tahun.
664
00:40:29,760 --> 00:40:31,200
- Suap?
- Bukan pak.
665
00:40:31,720 --> 00:40:32,920
Keramahan.
666
00:40:33,160 --> 00:40:34,440
Berarti tak apa-apa.
667
00:40:35,160 --> 00:40:36,320
- Apa yang kau lakukan?
- Melayani...
668
00:40:36,440 --> 00:40:37,400
Aku...
669
00:40:37,880 --> 00:40:38,800
Tugas selesai.
670
00:40:39,880 --> 00:40:40,880
Tuangkan.
671
00:40:42,600 --> 00:40:43,680
Pak.
672
00:40:47,840 --> 00:40:48,920
Suka itu?
673
00:40:49,040 --> 00:40:50,120
Ya.
674
00:40:50,240 --> 00:40:51,800
Karena kau terlalu memaksa,
tambah lagi.
675
00:40:51,880 --> 00:40:52,800
Baik.
676
00:40:53,360 --> 00:40:54,880
- Penggemar. Kemari.
- Boleh kita berfoto selfie?
677
00:40:55,000 --> 00:40:57,360
- Ambil foto selfie, Pak.
- Aku menghormati perempuan.
678
00:40:57,480 --> 00:40:59,800
Kemari, aku menghormatimu juga.
679
00:41:00,000 --> 00:41:01,440
- Kemari.
- Selfie grup?
680
00:41:01,560 --> 00:41:02,760
Terima kasih, Bersulang.
681
00:41:05,800 --> 00:41:06,640
Ini akan menyenangkan, kawan.
682
00:41:06,720 --> 00:41:07,840
Kita akan bergembira.
683
00:41:07,920 --> 00:41:09,360
Ayo.
684
00:41:09,520 --> 00:41:10,440
Ya.
685
00:41:14,040 --> 00:41:15,480
Ayo bangun, Polisi!
686
00:41:15,600 --> 00:41:16,360
Ayo pergi.
687
00:41:16,920 --> 00:41:18,160
Polisi?
688
00:41:21,640 --> 00:41:22,760
Aku Polisi.
689
00:41:36,840 --> 00:41:37,440
Beri kami alamatmu.
690
00:41:37,560 --> 00:41:38,720
- Pak.
- Periksa semua kamar.
691
00:41:38,840 --> 00:41:39,480
- Ya pak.
- Tawde?
692
00:41:39,600 --> 00:41:40,800
- Ada apa disini?
- Apa laporan terbarunya?
693
00:41:40,960 --> 00:41:43,200
- Pak, bagaimana kau bisa sampai sini?
- Aku terbang!
694
00:41:43,520 --> 00:41:45,160
Aku sudah menunggu satu jam.
695
00:41:45,560 --> 00:41:46,720
Kau selalu terlambat
696
00:41:46,840 --> 00:41:49,240
Aku mau pengarahannya sekarang.
697
00:41:50,880 --> 00:41:51,440
Baiklah pak.
698
00:41:51,560 --> 00:41:53,800
Pak, manajer Seema saksinya.
699
00:41:56,600 --> 00:41:59,040
Akhir pekan biasanya
penuh sesak, Pak.
700
00:41:59,160 --> 00:42:00,320
Mereka bertiga.
701
00:42:00,520 --> 00:42:02,840
Mereka kasar
dengan gadis-gadis itu.
702
00:42:03,040 --> 00:42:05,400
Hanya orang gila yang bisa
lakukan ini, Pak.
703
00:42:05,520 --> 00:42:08,520
Mereka bawa gadis-gadis itu
ke ruang ganti
704
00:42:08,600 --> 00:42:11,080
dan mulai menganiaya mereka, Pak.
705
00:42:11,200 --> 00:42:12,240
Ada apa disini?
706
00:42:12,360 --> 00:42:14,000
keluarkan mereka!
707
00:42:16,200 --> 00:42:17,160
Hei...
708
00:42:20,320 --> 00:42:21,760
Apa ini rumah ayahmu?
709
00:42:21,880 --> 00:42:23,000
Menurutmu ini rumah bordil?
710
00:42:23,960 --> 00:42:26,760
Dasar cacing kotor!
Kau pikir kau siapa?
711
00:42:27,560 --> 00:42:29,800
Keluar dari sini, Bajingan.
712
00:42:29,920 --> 00:42:31,760
Akan kutendang kalian
semua seperti anjing!
713
00:42:31,880 --> 00:42:33,480
Berhenti menatapku, bajingan!
714
00:42:46,840 --> 00:42:47,480
ini.
715
00:42:47,600 --> 00:42:49,600
Aku tidak akan membiarkan
orang-orang itu, Pak!
716
00:42:49,880 --> 00:42:51,680
Beraninya mereka membunuh
orang-orangku di hotelku.
717
00:42:51,800 --> 00:42:53,240
Aku akan balas dendam.
718
00:42:53,360 --> 00:42:54,560
Diam!
719
00:42:57,600 --> 00:42:58,840
Itu tugas kami.
720
00:43:03,640 --> 00:43:05,120
Ada yang kau kenali?
721
00:43:05,240 --> 00:43:06,200
kenal tidak...
722
00:43:06,320 --> 00:43:07,400
Tidak pak, Tidak.
723
00:43:07,520 --> 00:43:08,360
Tidak...
724
00:43:09,000 --> 00:43:09,960
Apa ada yang mengenal mereka?
725
00:43:10,080 --> 00:43:11,880
Tidak, kami tidak mengenal mereka.
726
00:43:12,000 --> 00:43:13,200
Dimana Dilawar?
727
00:43:14,840 --> 00:43:15,680
Kami tak tahu, Pak.
728
00:43:15,800 --> 00:43:17,840
Dia hilang selama dua hari dan
teleponnya dimatikan.
729
00:43:17,960 --> 00:43:19,480
- Pergilah.
- Terima kasih.
730
00:43:19,560 --> 00:43:20,920
- Ayo pergi.
- Salim.
731
00:43:21,120 --> 00:43:22,400
Aku akan cari tahu, Pak.
732
00:43:22,520 --> 00:43:24,120
Cari tahu apa?
733
00:43:24,280 --> 00:43:25,680
Mulailah sekarang juga!
734
00:43:26,000 --> 00:43:27,320
Ayo mundurkan.
735
00:43:27,440 --> 00:43:28,480
Mundurkan sepenuhnya.
736
00:43:29,800 --> 00:43:32,320
Selalu mulai setiap
investigasi dari akarnya.
737
00:43:32,440 --> 00:43:33,800
Akar.
738
00:43:33,920 --> 00:43:34,840
Jalankan.
739
00:43:39,840 --> 00:43:40,680
Berhenti.
740
00:43:43,400 --> 00:43:44,400
Mundur.
741
00:43:45,040 --> 00:43:46,680
Mainkan dalam gerakan lambat.
742
00:43:46,760 --> 00:43:47,920
Ya pak.
743
00:43:53,400 --> 00:43:56,600
Bukankah itu kau jam 10:30 malam?
744
00:43:58,080 --> 00:44:00,920
Warna jaketnya lebih terang.
Punyaku gelap.
745
00:44:02,880 --> 00:44:05,400
Tidak pak.
Itu jaket yang sama. Lihatlah.
746
00:44:05,880 --> 00:44:06,800
Jaket yang sama.
747
00:44:06,880 --> 00:44:08,360
Panjang kakinya sama.
748
00:44:08,480 --> 00:44:10,120
Aku punya rekaman ini di ponselku.
749
00:44:10,360 --> 00:44:12,080
Akan kutonton dari awal besok.
750
00:44:12,240 --> 00:44:14,040
Kau tahu dengan siapa bicara?
751
00:44:14,800 --> 00:44:16,080
kau tahu siapa aku?
752
00:44:18,880 --> 00:44:20,120
Aku harus pergi.
753
00:44:25,880 --> 00:44:26,920
Itu sangat menyenangkan.
754
00:44:27,000 --> 00:44:29,800
orang ini masuk dan dia menyuruhku
lakukan ini, lakukan itu...
755
00:44:29,880 --> 00:44:31,120
Dia bilang...
756
00:44:31,960 --> 00:44:34,520
Bhole? Apa yang kau lakukan di sini?
Aku akan meneleponmu kembali.
757
00:44:34,640 --> 00:44:37,440
Ponselku telah dicuri.
Menunggu untuk ajukan laporan.
758
00:44:37,920 --> 00:44:40,200
Kenapa kau menunggu, Kakakku
Avinash ada di sana. Kemari.
759
00:44:41,880 --> 00:44:43,760
Kau mengenalnya, Ayolah.
760
00:44:43,880 --> 00:44:44,880
Baik.
761
00:44:45,000 --> 00:44:47,240
Saudaraku Avi petugas yang
sangat berbahaya.
762
00:44:47,360 --> 00:44:49,240
Dia akan selesaikan masalahmu
dengan lancar.
763
00:44:49,640 --> 00:44:53,520
Baru-baru ini dia pergi ke daerah
Dagdu dada dan memukuli semua orang.
764
00:44:53,640 --> 00:44:54,680
Dan Dilawar...
765
00:44:54,960 --> 00:44:58,440
Dia berjalan sendirian di daerah
Dilawar, menangkap lehernya,
766
00:44:58,520 --> 00:45:01,680
dan mendamaikan dua gangster
yang haus darah.
767
00:45:01,800 --> 00:45:03,600
Hanya kakakku yang bisa
melakukan hal seperti itu.
768
00:45:04,840 --> 00:45:06,680
Kakakmu yang terlalu berbahaya
ada di sini.
769
00:45:06,760 --> 00:45:10,240
- Kakak, dia orang itu... Yang itu...
- Ya, duduklah.
770
00:45:10,360 --> 00:45:12,880
Adikmu cerita soal keberanianmu.
771
00:45:12,960 --> 00:45:15,600
Kau ingat semua penjahat
tapi lupa dompetmu di rumah.
772
00:45:16,520 --> 00:45:18,560
Saudaraku, tolong bantu dia.
773
00:45:18,680 --> 00:45:20,760
Ponselnya dicuri, Dia datang
ke sini untuk ajukan laporan.
774
00:45:20,840 --> 00:45:22,840
Ada beberapa video
pribadi di ponsel itu.
775
00:45:22,960 --> 00:45:25,000
Jaket coklat, panjang...
776
00:45:25,120 --> 00:45:27,120
Aku akan mencarinya.
777
00:45:27,240 --> 00:45:28,400
- Aku akan pergi sekarang.
- Baiklah, sayang.
778
00:45:28,520 --> 00:45:29,800
Aku harus pergi juga.
779
00:45:29,920 --> 00:45:33,640
- Tapi ponselku, dan jaket cokelatnya...
- Tak masalah.
780
00:45:33,760 --> 00:45:36,080
- Tolong beri dia tumpangan.
- Tentu saja.
781
00:45:36,320 --> 00:45:37,000
Ikut dengannya.
782
00:45:37,080 --> 00:45:38,760
- kau tak keberatan dengan itu, saudara?
- Tentu, tidak masalah dengan itu.
783
00:45:38,880 --> 00:45:39,920
- Kemari.
- Tentu! Jangan khawatir.
784
00:45:40,320 --> 00:45:41,800
- Oke, saudara.
- Ya, hati-hati.
785
00:45:42,600 --> 00:45:44,280
- Terima kasih, Sampai jumpa.
- Sabuk pengaman.
786
00:45:44,520 --> 00:45:46,520
Jangan lupakan sabuk pengamanmu.
Disiplin.
787
00:45:48,800 --> 00:45:50,000
Pergi.
788
00:45:52,560 --> 00:45:53,560
Terima kasih.
789
00:45:58,400 --> 00:46:00,440
Bhole, tunggu sebentar.
790
00:46:01,760 --> 00:46:05,480
Aku memberikan beberapa
foto portofoliomu ke agen model.
791
00:46:05,840 --> 00:46:07,040
Tapi ditolak.
792
00:46:08,120 --> 00:46:11,160
Tapi jangan berkecil hati.
Tetap bekerja keras.
793
00:46:11,960 --> 00:46:13,400
Ayo, bergembiralah.
794
00:46:14,160 --> 00:46:16,040
Ngomong-ngomong, kau mau
ngapain di sini?
795
00:46:16,280 --> 00:46:17,240
Jogging.
796
00:46:17,840 --> 00:46:19,200
Di bawah terik matahari ini?
797
00:46:19,600 --> 00:46:20,920
Aku harus kerja keras.
798
00:46:21,280 --> 00:46:22,240
Ya benar.
799
00:46:24,280 --> 00:46:27,440
Bhole, aku pasti akan
melakukan sesuatu untukmu.
800
00:46:40,160 --> 00:46:43,520
Pak, sesuai informasi geng beranggotakan
tiga orang telah tiba dari Delhi.
801
00:46:47,120 --> 00:46:48,160
Nama pemimpin geng itu Rana.
802
00:46:48,280 --> 00:46:50,440
Dan kabarnya mungkin
mereka membunuh Dilawar.
803
00:46:52,960 --> 00:46:53,920
Aku datang.
804
00:46:59,720 --> 00:47:00,440
- Terima kasih!
- Terima kasih!
805
00:47:00,520 --> 00:47:03,240
Pak, sebuah koper besar ditemukan
di bawah Jembatan Kennedy.
806
00:47:03,680 --> 00:47:06,080
Pekerja BMC membukanya dan
temukan jasad Dilawar di dalamnya.
807
00:47:06,200 --> 00:47:07,440
- Ada saksinya?
- Tidak pak.
808
00:47:07,720 --> 00:47:10,440
Omong kosong. Pria bertubuh
besar di dalam koper kecil?
809
00:47:14,760 --> 00:47:15,840
Pak...
810
00:47:15,960 --> 00:47:17,400
Ini pembunuhan brutal, Pak.
811
00:47:17,520 --> 00:47:20,120
Hanya orang gila atau pembunuh brutal
yang bisa membunuh orang seperti ini.
812
00:47:23,360 --> 00:47:25,120
Periksa berapa banyak potongannya.
813
00:47:37,200 --> 00:47:39,160
Tunggu disini.
Dan hubungi Dagdu.
814
00:47:39,320 --> 00:47:40,560
Kenapa kau...
815
00:47:40,640 --> 00:47:44,400
Sementara aku...
Memeriksa ke dalam.
816
00:47:44,680 --> 00:47:45,600
Hei...
817
00:47:45,720 --> 00:47:47,080
Minggir.
818
00:47:47,160 --> 00:47:48,040
Minggir.
819
00:47:48,120 --> 00:47:51,320
Beraninya kau datang ke daerahku?
820
00:47:51,760 --> 00:47:54,120
Kau mau mati!
821
00:47:54,720 --> 00:47:56,720
Masuk ke dalam dan
ceritakan semua ini pada bos.
822
00:47:56,840 --> 00:47:58,800
- Dia sedang menunggumu.
- Ayolah.
823
00:47:59,640 --> 00:48:03,400
dengarkan! Tutup
semua titik masuk dan keluar!
824
00:48:03,520 --> 00:48:04,840
Tutup semua pintu keluar.
825
00:48:04,960 --> 00:48:05,960
Iya Bos.
826
00:48:06,240 --> 00:48:08,720
Sekarang kau akan
tahu siapa bos di sini.
827
00:48:08,840 --> 00:48:09,560
Tutup pintunya.
828
00:48:09,640 --> 00:48:11,200
Kenapa kau...
829
00:48:11,320 --> 00:48:14,400
Kau mau menguasai Mumbai?
830
00:48:15,440 --> 00:48:16,520
Hah?
831
00:48:17,240 --> 00:48:20,040
Hei... kau sialan...
832
00:48:21,600 --> 00:48:25,080
Jadi kau orang yang
membuat semua kekacauan ini.
833
00:48:25,480 --> 00:48:28,280
Inilah kenapa Radhe
mencarimu kemana-mana.
834
00:48:29,200 --> 00:48:34,520
Ada pabrik, mal, restoran, pub,
dan banyak lagi di daerahmu.
835
00:48:35,120 --> 00:48:36,320
Sekarang semua ini punyaku.
836
00:48:36,440 --> 00:48:37,600
Apa?
837
00:48:37,960 --> 00:48:41,240
Selamatkan dirimu dan pergi.
838
00:48:41,480 --> 00:48:44,120
Kau tidak mengenalku atau orangku?
839
00:48:44,320 --> 00:48:46,680
Aku akan...
840
00:48:53,520 --> 00:48:54,920
Kenali orangmu.
841
00:48:56,600 --> 00:48:57,640
Hei...
842
00:49:02,600 --> 00:49:03,520
Hei, Nak...
843
00:49:03,640 --> 00:49:05,920
Bos, mereka membunuh semua orang.
844
00:49:06,320 --> 00:49:08,360
Semua orang mati, bos.
845
00:49:14,920 --> 00:49:16,040
Aku suka.
846
00:49:17,080 --> 00:49:19,000
Jual semuanya dalam dua hari.
847
00:49:20,640 --> 00:49:22,440
- Mengerti?
- Aku mengerti.
848
00:49:22,560 --> 00:49:23,920
Pahami ini, Kaalia.
849
00:49:24,000 --> 00:49:24,920
Iya.
850
00:49:42,440 --> 00:49:43,480
Dia mati.
851
00:49:43,560 --> 00:49:44,600
Ayolah.
852
00:49:47,680 --> 00:49:49,120
Sekarang hasilnya lebih banyak.
853
00:49:49,240 --> 00:49:50,360
Bagus.
854
00:49:50,480 --> 00:49:52,280
Kerja bagus, Mansoor.
855
00:49:52,840 --> 00:49:54,120
Kerja bagus.
856
00:49:56,120 --> 00:49:59,360
Maaf... pemadaman
listrik sering terjadi di sini.
857
00:50:25,000 --> 00:50:27,320
Apa yang kau lakukan?
Jangan ganggu aku.
858
00:50:27,840 --> 00:50:28,920
Tidak...
859
00:50:29,000 --> 00:50:30,800
Jangan ganggu aku!
860
00:50:31,000 --> 00:50:32,640
Mansoor...
861
00:50:32,720 --> 00:50:34,560
Jangan ganggu aku.
862
00:50:35,640 --> 00:50:37,400
Mansoor.
863
00:50:40,520 --> 00:50:42,800
Bhole, Anak yang sangat baik.
864
00:50:42,920 --> 00:50:44,840
- Aku terkesan.
- Terima kasih.
865
00:50:44,920 --> 00:50:47,480
Jika kau terus olahraga seperti ini,
kau akan sukses kelak.
866
00:50:47,600 --> 00:50:49,040
Berapa putaran yang kau lakukan?
867
00:50:49,280 --> 00:50:51,040
Aku berencana tujuh.
868
00:50:51,240 --> 00:50:51,880
Hah?
869
00:50:52,000 --> 00:50:54,160
Tujuh putaran selama tujuh
masa kehidupan.
870
00:50:55,520 --> 00:50:57,240
Bagaimana dietmu?
871
00:50:57,800 --> 00:50:58,520
Telur.
872
00:50:58,640 --> 00:50:59,680
Ya, Berapa banyak?
873
00:50:59,800 --> 00:51:00,760
Dua.
874
00:51:01,040 --> 00:51:02,000
Bagus.
875
00:51:02,440 --> 00:51:03,800
Dan gym.
876
00:51:04,480 --> 00:51:05,320
Gym apa?
877
00:51:05,880 --> 00:51:06,640
Dua jam.
878
00:51:06,760 --> 00:51:08,520
Dua jam, Oke.
879
00:51:08,640 --> 00:51:09,720
Ayo.
880
00:51:11,000 --> 00:51:11,840
Ayo.
881
00:51:13,080 --> 00:51:14,320
- Sampai jumpa.
- Daah.
882
00:51:15,000 --> 00:51:17,000
- Halo.
- Iya.
883
00:51:17,360 --> 00:51:18,360
Iya.
884
00:51:19,360 --> 00:51:20,920
Apa ini...
885
00:51:21,200 --> 00:51:24,360
Kabarnya mereka datang ke Klub
PD Sekutu, Colaba kadang-kadang.
886
00:51:24,600 --> 00:51:26,920
Dan ya, Pak. Mereka bertemu
jam 7 malam ini.
887
00:51:27,000 --> 00:51:27,600
Dikonfirmasi.
888
00:51:34,040 --> 00:51:37,680
Sudah waktunya untuk cinta
889
00:51:37,800 --> 00:51:41,240
datang dan temui aku.
890
00:51:41,360 --> 00:51:44,720
Aku benar-benar terpesona
891
00:51:44,840 --> 00:51:48,440
hatimu yang kubutuhkan.
892
00:51:56,160 --> 00:51:58,320
Dia meminta hatiku
893
00:51:59,800 --> 00:52:02,440
Dia juga meminta hatiku.
894
00:52:03,360 --> 00:52:05,200
Dia meminta hatiku
895
00:52:05,320 --> 00:52:06,760
Dia juga meminta hatiku.
896
00:52:06,880 --> 00:52:09,760
Tapi kubilang tidak.
897
00:52:10,440 --> 00:52:13,440
Orang asing tersayang...
898
00:52:13,640 --> 00:52:16,280
Aku telah kehilangan hatiku karenamu.
899
00:52:28,880 --> 00:52:29,960
Rahasia.
900
00:52:30,040 --> 00:52:33,520
Apa yang orang katakan tak masalah
901
00:52:33,640 --> 00:52:37,160
Aku tak peduli pada siapa pun.
902
00:52:37,320 --> 00:52:40,720
Siapa peduli jika mereka
memberi kita nama yang buruk
903
00:52:40,840 --> 00:52:44,280
cinta kita tidak
lahir dari ketakutan.
904
00:52:44,640 --> 00:52:46,360
Aku bersumpah demi Tuhan
905
00:52:46,520 --> 00:52:48,200
Aku telah kehilangan
hatiku karenamu, sayang.
906
00:52:48,320 --> 00:52:51,320
Sejak aku tiba di jalurmu...
907
00:52:51,520 --> 00:52:53,320
... Aku tidak bisa menahan
diri untuk datang lagi dan lagi.
908
00:52:53,400 --> 00:52:55,040
Semoga ikatan ini tidak pernah putus.
909
00:52:55,200 --> 00:52:56,800
Dia meminta hatiku...
910
00:52:56,920 --> 00:52:58,560
... dia meminta hatiku.
911
00:52:58,680 --> 00:53:01,920
Tapi kubilang tidak.
912
00:53:02,280 --> 00:53:05,200
Orang asing tersayang,
913
00:53:05,320 --> 00:53:08,400
... Aku telah kehilangan
hatiku karenamu.
914
00:53:29,080 --> 00:53:30,760
Aku mendapat banyak tawaran
915
00:53:30,880 --> 00:53:32,600
... tapi kutolak semuanya.
916
00:53:32,720 --> 00:53:36,080
Kupikir aku akan melajang.
917
00:53:36,200 --> 00:53:37,840
Kenapa aku tak menyukai siapa pun
918
00:53:37,960 --> 00:53:39,680
... sekarang aku benar-benar mengerti.
919
00:53:39,800 --> 00:53:43,200
Hati ini selalu menjadi milikmu.
920
00:53:43,640 --> 00:53:45,360
Aku bersumpah demi Tuhan...
921
00:53:45,480 --> 00:53:47,200
... Aku telah kehilangan
hatiku karenamu, sayang.
922
00:53:47,320 --> 00:53:49,880
Sejak aku tiba di jalurmu...
923
00:53:50,280 --> 00:53:52,160
... Aku tidak bisa menahan
diri untuk datang lagi dan lagi.
924
00:53:52,280 --> 00:53:54,000
Semoga ikatan ini tak pernah putus.
925
00:53:54,120 --> 00:53:55,840
Dia meminta hatiku...
926
00:53:55,960 --> 00:53:57,560
Dia meminta hatiku juga.
927
00:53:57,680 --> 00:54:00,840
Tapi kubilang tidak.
928
00:54:01,160 --> 00:54:04,320
Orang asing tersayang,
929
00:54:07,680 --> 00:54:10,680
... Aku telah kehilangan
hatiku karenamu.
930
00:54:16,600 --> 00:54:19,960
... Aku telah kehilangan
hatiku karenamu.
931
00:54:24,240 --> 00:54:25,320
Rana.
932
00:54:30,760 --> 00:54:34,240
Sayangnya, itu tugas polisi
933
00:54:35,360 --> 00:54:37,320
Aku harus menangkapmu.
934
00:54:43,200 --> 00:54:47,040
Sayangnya, aku penjahat.
935
00:54:48,680 --> 00:54:50,440
Aku harus membunuhmu.
936
00:55:10,680 --> 00:55:20,440
sukanal.com Situs Terbaik
Hadirkan Kepuasan Untuk Anda!
937
00:55:20,880 --> 00:55:30,440
= BANYAK EVENT TAK TERDUGA =
BUKTIKAN SAJA SENDIRI!
938
00:55:30,880 --> 00:55:40,440
Untuk Pemberani dan Berjiwa Pejuang
Ke sukanal.com Aja!
939
00:56:01,880 --> 00:56:02,880
Niki, keluar.
940
00:56:10,880 --> 00:57:00,880
Subtitle by RhainDesign
Palu, 14 Mei 2021
941
00:57:13,480 --> 00:57:14,680
Rana.
942
00:57:48,800 --> 00:57:52,280
Rana, ayo pergi.
943
00:57:52,800 --> 00:57:54,360
Ayo pergi dari sini.
944
00:57:57,560 --> 00:57:59,480
Kita akan tangani mereka.
945
00:58:34,800 --> 00:58:37,560
Rana, Situasi di luar buruk.
946
00:58:37,680 --> 00:58:39,880
Kita tak bisa kemana-mana.
947
00:58:39,960 --> 00:58:41,720
Dan itu semua karena Radhe.
948
00:58:42,160 --> 00:58:44,680
Kita harus bunuh Radhe dan timnya.
949
00:58:46,080 --> 00:58:47,360
Mereka akan diurus.
950
00:58:48,040 --> 00:58:49,760
Saat waktunya tepat.
951
00:58:52,040 --> 00:58:53,800
Jangan mencolok selama
beberapa hari.
952
00:58:59,080 --> 00:59:02,200
Pak, Aku mau keluar dari
pekerjaan ini.
953
00:59:02,280 --> 00:59:03,400
Kenapa?
954
00:59:08,840 --> 00:59:10,120
Aku takut, Pak.
955
00:59:13,040 --> 00:59:16,280
Kau takut dengan kecoak dan kadal?
956
00:59:18,200 --> 00:59:19,520
Tapi aku mengerti.
957
00:59:21,520 --> 00:59:24,920
Apakah itu berarti aku
harus berhenti jadi polisi?
958
00:59:28,320 --> 00:59:31,600
Kau tak bisa terus lari dari ketakutanmu,
itu akan terus mengejarmu.
959
00:59:31,920 --> 00:59:33,560
Dan menyusulmu.
960
00:59:34,280 --> 00:59:38,760
Sebaiknya kau mengejar ketakutan.
961
00:59:40,200 --> 00:59:41,760
dan jalankan.
962
00:59:45,600 --> 00:59:49,080
Kau tahu apa yang ada
di balik ketakutan?
963
00:59:50,560 --> 00:59:52,200
Di balik ketakutan adalah kematian.
964
00:59:53,320 --> 00:59:55,000
Di luar ketakutan adalah hidup.
965
00:59:57,360 --> 01:00:00,920
Jalani hidupmu tanpa ketakutan.
966
01:00:02,520 --> 01:00:06,000
Ini tanda keberanian,
bukan pengecut.
967
01:00:07,880 --> 01:00:10,280
Ceritakan kisah ini pada
anak-anakmu kelak.
968
01:00:20,480 --> 01:00:22,640
- Kemari.
- Di luar ketakutan adalah hidup.
969
01:00:23,080 --> 01:00:25,000
Diamlah, Jangan sok pintar.
970
01:00:25,480 --> 01:00:26,880
Lanjutkan tugas mulai besok.
971
01:00:30,840 --> 01:00:31,760
Berhenti!
972
01:00:32,480 --> 01:00:34,400
Aku sangat kesal denganmu!
973
01:00:37,560 --> 01:00:39,360
Kau anak baik, Bholu.
974
01:00:39,680 --> 01:00:41,520
bagus sekali kau bilang itu!
975
01:00:42,160 --> 01:00:45,920
Tapi sejujurnya pekerjaan
Polisi tak cocok untukmu.
976
01:00:46,040 --> 01:00:47,200
Lihatlah saudaraku.
977
01:00:47,320 --> 01:00:49,920
Kuat, berani, tampan.
978
01:00:51,120 --> 01:00:53,600
Lihatlah kondisimu.
979
01:00:54,400 --> 01:00:58,040
maafkan aku.
Apakah tidak apa-apa?
980
01:00:58,680 --> 01:00:59,720
Terima kasih.
981
01:01:00,840 --> 01:01:03,160
Kenapa kau begitu peduli denganku?
982
01:01:03,400 --> 01:01:05,600
Karena aku mau bilang
aku mencintaimu
983
01:01:05,720 --> 01:01:07,840
aku tak tahu bagaimana
bilang aku mencintaimu.
984
01:01:07,960 --> 01:01:09,960
aku juga mau bilang
mencintaimu, tapi
985
01:01:10,080 --> 01:01:12,640
aku tak tahu bagaimana
mengatakan aku mencintaimu.
986
01:01:13,000 --> 01:01:14,800
Apa masalahnya? bilang saja.
987
01:01:14,880 --> 01:01:16,720
Aku mencintaimu!
988
01:01:17,560 --> 01:01:18,640
Aku juga.
989
01:01:21,280 --> 01:01:22,920
- Aku mencintaimu juga.
- Hei pak.
990
01:01:23,040 --> 01:01:25,480
- Aku mencintaimu juga.
- Tolong Pak, akan kuhapus, Pak.
991
01:01:25,720 --> 01:01:27,200
Itulah kenapa aku menyukaimu.
992
01:01:27,320 --> 01:01:28,440
Mana pipimu?
993
01:01:29,800 --> 01:01:31,040
Kau orang baik.
994
01:01:31,160 --> 01:01:32,640
Aku merasa sedikit bersalah.
995
01:01:32,760 --> 01:01:35,080
- Aku juga mencintaimu, kawan.
- Pak, sudahlah.
996
01:01:35,200 --> 01:01:37,960
- Semuanya selesai. aku tak menyesal.
- Aku mencintaimu juga.
997
01:01:38,880 --> 01:01:40,120
Itulah kenapa aku mencintaimu.
998
01:01:40,240 --> 01:01:41,200
Mana pipimu?
999
01:01:42,840 --> 01:01:43,680
Aku mencintaimu.
1000
01:01:43,800 --> 01:01:44,480
Kau orang baik.
1001
01:01:44,600 --> 01:01:45,960
Aku tidak suka, Pak.
1002
01:01:46,160 --> 01:01:48,200
Biarkan kuminta berkah darimu...
1003
01:01:48,320 --> 01:01:50,360
Astaga, punggungku.
1004
01:01:51,080 --> 01:01:53,440
Kakak.
Apa yang kau lakukan?
1005
01:01:54,040 --> 01:01:56,320
Kau mencoba mengubah pacar manisku
menjadi versimu yang lain?
1006
01:01:56,440 --> 01:01:57,920
Ayo, waktunya ucapkan
selamat malam.
1007
01:01:58,000 --> 01:01:59,640
Ayolah.
1008
01:02:00,040 --> 01:02:01,920
- Cintai dia, Dia hebat!
- Ayolah.
1009
01:02:02,120 --> 01:02:03,920
Pilihan yang sangat bagus, Dik.
1010
01:02:04,040 --> 01:02:06,000
- Ayolah, Kak.
- Aku mencintaimu. Aku juga mencintainya.
1011
01:02:06,120 --> 01:02:07,360
Aku juga mencintainya.
1012
01:02:07,840 --> 01:02:09,160
Jangan lupa tinggalkan
jejak kakimu.
1013
01:02:09,240 --> 01:02:11,800
- Aku akan memohon berkah. Aku mencintaimu!
- Apa yang kau lakukan, Kak? Ayo pergi.
1014
01:02:22,440 --> 01:02:24,320
Sayang, Ayo.
1015
01:02:29,880 --> 01:02:30,880
Ayo.
1016
01:02:46,720 --> 01:02:47,640
Bhole.
1017
01:02:48,160 --> 01:02:49,000
Bhole.
1018
01:02:54,680 --> 01:02:56,160
Tidur sambil berdiri.
1019
01:02:56,280 --> 01:02:58,000
Bagaimana masa depanku sekarang?
1020
01:03:05,920 --> 01:03:08,480
- Katakan padaku.
- Pak, Mansoor tinggal di sini.
1021
01:03:08,760 --> 01:03:10,040
Mereka masih berantem.
1022
01:03:11,000 --> 01:03:12,080
- Kau pergilah.
- Terima kasih Pak.
1023
01:03:13,120 --> 01:03:14,480
Apa yang kau pikirkan?
1024
01:03:14,680 --> 01:03:16,680
Kau akan tidur dengannya
dan mengambil semuanya!
1025
01:03:16,760 --> 01:03:18,120
Kau tidak akan pernah
keluar dari tempat ini lagi?
1026
01:03:18,200 --> 01:03:19,640
Mengerti?
1027
01:03:21,720 --> 01:03:24,640
Di mana emosi ini saat
dia memperkosaku?
1028
01:03:24,720 --> 01:03:27,200
Kau berdiri di luar
seperti pengecut!
1029
01:03:27,280 --> 01:03:28,320
Kau bisa datang dan menyelamatkanku!
1030
01:03:28,400 --> 01:03:30,200
Apa kau bilang?
1031
01:03:31,680 --> 01:03:32,920
Kau mau memukulku!
1032
01:03:33,280 --> 01:03:34,640
Kau memukulku tiap hari.
1033
01:03:35,440 --> 01:03:37,240
Kenapa kau tidak pergi dan
membunuh Rana!
1034
01:03:37,360 --> 01:03:40,200
Kau mau membunuhku?
Bunuh aku!
1035
01:03:41,600 --> 01:03:42,440
Siapa?
1036
01:03:42,520 --> 01:03:43,800
Tetangga!
Ribut soal apa itu?
1037
01:03:43,880 --> 01:03:45,680
- Urus urusanmu sendiri.
- Itulah yang kulakukan.
1038
01:03:48,400 --> 01:03:49,520
Akan kutunjukkan padanya.
1039
01:03:49,920 --> 01:03:51,160
Apa?
1040
01:04:06,080 --> 01:04:07,080
Hei...
1041
01:04:13,760 --> 01:04:15,040
Dia bilang di mana Rana?
1042
01:04:15,160 --> 01:04:16,240
Pukul dia, Bawa dia.
1043
01:04:16,320 --> 01:04:17,360
Sudah kubilang aku tidak tahu.
1044
01:04:17,480 --> 01:04:18,520
Bawa dia kembali ke klub.
1045
01:04:37,760 --> 01:04:39,960
Pak, kubilang padanya ini bukan
pekerjaan kita.
1046
01:04:40,240 --> 01:04:42,160
kuminta dia untuk pergi.
1047
01:04:42,480 --> 01:04:44,360
Tapi dia salah.
1048
01:04:44,680 --> 01:04:47,960
Lain kali aku melakukan sesuatu
yang bodoh, tolong bunuh aku.
1049
01:04:52,840 --> 01:04:54,000
Chintu.
1050
01:04:56,200 --> 01:04:58,040
Dia menggendongnya
seperti sekarung kentang.
1051
01:04:58,120 --> 01:04:59,400
Selamat malam Pak.
1052
01:05:04,480 --> 01:05:05,720
Aku tidak tahu
1053
01:05:06,760 --> 01:05:07,920
siapa Rana?
1054
01:05:14,000 --> 01:05:16,240
Nasreen meminta bantuan.
1055
01:05:19,280 --> 01:05:21,320
Aku bahkan membunuh
saudaraku Dilawar demi uang.
1056
01:05:21,760 --> 01:05:23,600
Rana sialan itu...
1057
01:05:25,240 --> 01:05:27,040
Dia menahan Nasreen dan...
1058
01:05:30,160 --> 01:05:32,000
Akan kubunuh Rana.
1059
01:05:32,800 --> 01:05:34,960
Beri tahu kami di mana
Rana berada.
1060
01:05:56,320 --> 01:05:59,040
Ini Mumbai Dagdu!
1061
01:06:00,800 --> 01:06:03,680
Dasar anjing.
1062
01:06:11,440 --> 01:06:12,480
Siapa yang lakukan ini?
1063
01:06:12,760 --> 01:06:14,880
Dagdu dan anak buahnya ada kesini.
1064
01:06:17,000 --> 01:06:18,520
Apa yang kau lakukan?
1065
01:06:19,000 --> 01:06:20,320
Dagdu akan mati.
1066
01:06:21,880 --> 01:06:23,200
Lota. Tunggu.
1067
01:06:23,360 --> 01:06:24,400
- Lota. Tunggu.
- Aku akan membunuhnya.
1068
01:06:24,520 --> 01:06:27,480
Kubilang tenang.
Polisi mungkin ada di sana.
1069
01:06:27,600 --> 01:06:28,760
- Dagdu!
- Polisi mungkin ada di sana.
1070
01:06:30,680 --> 01:06:31,320
Radhe!
1071
01:06:31,400 --> 01:06:33,080
Di pusat kota aku selalu dicari.
1072
01:06:33,200 --> 01:06:34,680
Rana bilang untuk jangan mencolok.
1073
01:06:35,280 --> 01:06:37,920
Aku hanya mau
cinta dan perhatian lebih.
1074
01:06:38,000 --> 01:06:39,240
Pak, tangkap keduanya.
1075
01:06:39,360 --> 01:06:40,440
Ayolah.
1076
01:06:40,560 --> 01:06:41,560
Radhe!
1077
01:06:41,680 --> 01:06:42,880
Mereka akan menanganinya.
1078
01:06:42,960 --> 01:06:44,160
Radhe!
1079
01:06:48,720 --> 01:06:51,320
Di pusat kota aku selalu dicari.
1080
01:06:51,440 --> 01:06:53,440
Semua memanggilku seperti yang
diinginkan.
1081
01:06:53,560 --> 01:06:55,880
Aku hanya mau
cinta dan perhatian lebih.
1082
01:06:56,000 --> 01:06:58,400
Radhe!
1083
01:07:00,720 --> 01:07:03,480
Radhe!
1084
01:07:27,880 --> 01:07:30,800
Siapkan paspor kita.
Kami akan selesaikan pekerjaanmu.
1085
01:07:35,040 --> 01:07:36,360
Lota ditangkap Polisi.
1086
01:07:37,440 --> 01:07:39,760
Dagdu dan anak buahnya
mengkhianati kita.
1087
01:07:40,680 --> 01:07:42,120
Tanpa ampun!
1088
01:07:47,120 --> 01:07:49,640
Selamat ulang tahun!
1089
01:07:49,760 --> 01:07:52,160
Selamat ulang tahun!
1090
01:07:52,280 --> 01:07:55,080
Selamat ulang tahun!
1091
01:07:55,480 --> 01:07:59,000
- Selamat ulang tahun!
- Ibu sudah berumur 80 tahun.
1092
01:07:59,120 --> 01:08:02,320
Selamat ulang tahun!
1093
01:08:02,760 --> 01:08:06,440
- Selamat ulang tahun!
- Makan.
1094
01:08:07,240 --> 01:08:08,480
Makan.
1095
01:08:09,760 --> 01:08:13,200
Selamat ulang tahun!
1096
01:08:13,320 --> 01:08:15,320
Tangkap dia!
1097
01:08:15,600 --> 01:08:17,000
Ada apa ini?
1098
01:08:27,640 --> 01:08:29,960
Pergi!
Apa yang kau lakukan?
1099
01:08:34,240 --> 01:08:35,720
Dasar brengsek...
Jangan biarkan dia pergi.
1100
01:08:35,840 --> 01:08:37,279
Tangkap aku.
1101
01:08:37,399 --> 01:08:39,240
Jangan hanya berdiri disana.
Tangkap dia!
1102
01:08:39,359 --> 01:08:40,160
Tangkap dia.
1103
01:08:40,279 --> 01:08:42,720
Bajingan itu... dia kabur.
1104
01:08:59,479 --> 01:09:00,520
Dimana orang-orangku?
1105
01:09:00,600 --> 01:09:01,720
Dimana orang-orangku?
1106
01:09:02,040 --> 01:09:03,359
Kau sialan...
1107
01:09:06,200 --> 01:09:07,960
Kau sialan...
1108
01:09:15,000 --> 01:09:16,760
Kau sialan...
1109
01:09:27,240 --> 01:09:30,040
Akan kutunjukkan padamu
siapa yang punya Mumbai.
1110
01:09:35,240 --> 01:09:36,399
Kenapa kau...
1111
01:09:36,479 --> 01:09:38,439
Kau...
1112
01:09:40,479 --> 01:10:10,439
Subtitle by RhainDesign
Palu, 14 Mei 2021
1113
01:10:14,800 --> 01:10:18,200
- Kantor polisi...
- Turun!
1114
01:10:18,320 --> 01:10:21,440
- Kantor polisi...
- Turun!
1115
01:10:21,960 --> 01:10:24,440
- Kantor polisi...
- Turun!
1116
01:10:24,560 --> 01:10:26,600
- Kantor polisi...
- Turun!
1117
01:10:29,480 --> 01:10:31,280
Aku seharusnya ada disana.
1118
01:10:31,480 --> 01:10:33,520
Aku tak pernah membunuh siapa pun
dengan asap.
1119
01:10:33,640 --> 01:10:35,440
Seperti di video permainan.
1120
01:10:35,560 --> 01:10:36,840
Pasti sangat menyenangkan.
1121
01:10:37,040 --> 01:10:38,400
Dimana Rana?
1122
01:10:39,720 --> 01:10:42,720
Haruskah kuberitahu dimana Rana?
1123
01:10:48,320 --> 01:10:49,640
Pak lidah...
1124
01:10:50,000 --> 01:10:51,560
Pak, dia gigit lidahnya sendiri.
1125
01:10:51,640 --> 01:10:52,760
Pak!
1126
01:10:54,920 --> 01:10:56,200
Penindih kertas.
1127
01:10:58,960 --> 01:11:02,640
Hei... Hentikan!
Hentikan sekarang juga!
1128
01:11:03,200 --> 01:11:04,560
Apa yang akan kusampaikan
pada Komisaris?
1129
01:11:04,680 --> 01:11:06,280
Aku harus hati-hati sekarang.
1130
01:11:06,400 --> 01:11:09,200
Begitu banyak tekanan dari atas dan
kau mencoba mencekiknya sampai mati.
1131
01:11:09,360 --> 01:11:10,480
Apa yang sebenarnya terjadi?
1132
01:11:10,600 --> 01:11:12,840
Kau tak mengerti, Pak.
Ini bagian investigasi, Pak.
1133
01:11:12,959 --> 01:11:14,720
- Silakan coba...
- Kau bilang apa?
1134
01:11:14,840 --> 01:11:16,520
Mereka bertindak atas perintahku.
1135
01:11:16,920 --> 01:11:18,160
Apa pun yang mau kau bilang,
beri tahu aku.
1136
01:11:18,360 --> 01:11:19,800
- Maaf pak.
- Tidak apa-apa.
1137
01:11:19,920 --> 01:11:20,720
Pak...
1138
01:11:21,520 --> 01:11:23,240
- Iya?
- Telepon dari kantor Komisaris.
1139
01:11:25,640 --> 01:11:27,760
Avinash, aku mempercayaimu
dan Radhe.
1140
01:11:28,080 --> 01:11:29,440
Tapi itu kesalahan memberimu
kasus ini.
1141
01:11:29,560 --> 01:11:32,560
Sebenarnya, kalian berdua
seharusnya dipecat dari pekerjaan.
1142
01:11:35,680 --> 01:11:39,680
Pak, kami punya petunjuk.
1143
01:11:39,800 --> 01:11:40,560
Ya...
1144
01:11:40,680 --> 01:11:43,000
Menunggu puluhan orang mati.
1145
01:11:43,200 --> 01:11:45,320
Menunggu sampai mereka menyerah.
1146
01:11:45,640 --> 01:11:46,920
Aku tak percaya kalian berdua.
1147
01:11:47,200 --> 01:11:50,360
Untuk itu, kuserahkan kasus
ini ke ACP Arjun sekarang juga.
1148
01:11:50,480 --> 01:11:52,240
Aku mau semua
laporan dalam tiga hari.
1149
01:11:52,360 --> 01:11:53,320
Apakah jelas?
1150
01:11:53,520 --> 01:11:55,840
Pak, kami sudah bersihkan
80% sampah.
1151
01:11:56,360 --> 01:11:59,560
Tapi ada pengedar narkoba baru
di kota bernama, Rana, yang...
1152
01:11:59,640 --> 01:12:02,160
Siapa yang menguncimu di kamar
mandi restoran dan memukulimu.
1153
01:12:02,240 --> 01:12:03,440
Ya, dia memukuliku!
1154
01:12:03,560 --> 01:12:04,600
Dia menghajarku dengan keras.
1155
01:12:04,720 --> 01:12:05,840
- Bayangkan yang akan dia lakukan padamu.
- Radhe!
1156
01:12:05,960 --> 01:12:07,000
Apa yang terjadi, Avinash?
1157
01:12:07,240 --> 01:12:08,800
Tak perlu dibicarakan.
Semuanya sudah diputuskan.
1158
01:12:08,920 --> 01:12:09,720
Serahkan padanya.
1159
01:12:09,840 --> 01:12:11,240
Segera departemen kepolisian
1160
01:12:11,360 --> 01:12:12,880
- dibebaskan dari petugas yang korup.
- Avinash!
1161
01:12:13,000 --> 01:12:15,120
Radhe, diam! Diam, Radhe.
1162
01:12:17,120 --> 01:12:20,040
Pak, besok pagi berkas kasusnya,
1163
01:12:20,120 --> 01:12:22,007
dan pelakunya akan diserahkan.
1164
01:12:22,357 --> 01:12:24,794
Ini akan sampai ke kantor
ACP Arjun.
1165
01:12:25,760 --> 01:12:27,160
Besok pagi, kau akan terima.
1166
01:12:28,680 --> 01:12:29,640
Terima kasih Pak.
1167
01:12:34,680 --> 01:12:37,320
Radhe, kita seharusnya lurus.
kenapa kau belok kanan?
1168
01:12:37,440 --> 01:12:38,720
Aku mau tunjukkan sesuatu.
1169
01:12:54,280 --> 01:12:57,040
Itu Dhruv, 17 tahun.
1170
01:12:57,560 --> 01:13:00,120
Juara lari antar
perguruan tinggi 800 meter.
1171
01:13:00,240 --> 01:13:01,920
Overdosis obat
membuatnya kehilangan kesadaran
1172
01:13:02,040 --> 01:13:03,760
dan lumpuh setelah jatuh.
1173
01:13:08,400 --> 01:13:10,160
Hai kakak, Lihatlah.
1174
01:13:10,360 --> 01:13:12,840
Itu Palak.
Dia baru berusia 16 tahun.
1175
01:13:13,160 --> 01:13:15,640
Mencoba mengorbankan dirinya
untuk obat-obatan.
1176
01:13:21,360 --> 01:13:23,520
Ajay, minum pilmu.
Kumohon, Ajay.
1177
01:13:23,640 --> 01:13:24,480
Itu Ajay.
1178
01:13:25,000 --> 01:13:26,720
Top di sekolahnya.
1179
01:13:27,440 --> 01:13:30,120
Mencoba membunuh
ayahnya demi uang narkoba.
1180
01:13:30,920 --> 01:13:33,040
Ajay, minum pilmu. Ajay.
1181
01:13:33,160 --> 01:13:34,720
Ajay, minum pilmu.
1182
01:13:34,840 --> 01:13:35,960
Mereka masa depan kita.
1183
01:13:36,520 --> 01:13:38,040
Bukankah ini tugas kita untuk
selamatkan mereka?
1184
01:13:38,400 --> 01:13:40,840
Dan kau serahkan kasus ini
pada beberapa petugas Polisi korup.
1185
01:13:40,960 --> 01:13:43,400
Pak, Aku tidak tahan.
1186
01:13:43,520 --> 01:13:45,960
Pak, tolong beri aku
satu suntikan. kumohon.
1187
01:13:46,080 --> 01:13:47,920
- Kau bisa lakukan apapun yang kau mau.
- Radhe, dia...
1188
01:13:48,480 --> 01:13:50,600
Saudaraku Tolong, saudara.
1189
01:13:50,720 --> 01:13:51,760
- Tenang.
- Aku tak tahan lagi, saudara.
1190
01:13:51,840 --> 01:13:53,720
- Tenang.
- Aku tak tahan lagi, saudara.
1191
01:13:53,840 --> 01:13:56,040
Tolong berikan aku
satu suntikan, saudara.
1192
01:13:56,160 --> 01:13:58,520
Aku tak bisa mengendalikan diri,
saudara.
1193
01:13:59,520 --> 01:14:01,680
Tolong berikan aku
satu suntikan, saudara.
1194
01:14:01,880 --> 01:14:03,800
Bagaimana jika ini terjadi
pada adikmu?
1195
01:14:18,760 --> 01:14:19,840
Kemana kau akan membawanya?
1196
01:14:19,960 --> 01:14:21,320
Dia dalam tahanan kami sekarang?
1197
01:14:21,480 --> 01:14:22,560
Perintahnya belum selesai.
1198
01:14:22,680 --> 01:14:24,120
Semua formalitas telah selesai.
1199
01:14:24,240 --> 01:14:25,400
Semua proses sudah selesai.
1200
01:14:25,520 --> 01:14:26,520
Biarkan dia pergi, Radhe.
1201
01:14:27,360 --> 01:14:28,400
Mereka punya perintah.
1202
01:14:32,840 --> 01:14:34,720
Anak-anak sekarat karenamu.
1203
01:14:36,520 --> 01:14:37,800
Katakan dimana Rana.
1204
01:14:38,400 --> 01:14:39,880
Aku akan bersikap lunak padamu.
1205
01:14:42,520 --> 01:14:44,200
- Jangan hanya berdiri, lakukan sesuatu.
- Apa yang terjadi disini?
1206
01:14:44,280 --> 01:14:45,840
- Kendalikan dia.
- Hentikan dia.
1207
01:14:46,159 --> 01:14:47,760
Pak, lepaskan dia.
1208
01:14:47,880 --> 01:14:49,320
Pak, lepaskan dia.
1209
01:14:49,920 --> 01:14:51,080
Masuk ke dalam.
1210
01:15:06,360 --> 01:15:09,480
Petugas baru Radhe ini telah
membuat hidup seperti neraka.
1211
01:15:10,000 --> 01:15:11,520
Tapi jangan khawatir.
1212
01:15:11,640 --> 01:15:13,360
Kau akan dapatkan hukuman mati.
1213
01:15:13,480 --> 01:15:15,280
Tidak ada gunanya habiskan
banyak uang untuk pengacara.
1214
01:15:15,400 --> 01:15:16,760
Jika kau punya uang untuk belanja
royal maka belanjakanlah untuk kami.
1215
01:15:20,280 --> 01:15:22,480
Apa ini?
1216
01:15:22,720 --> 01:15:23,760
Hanya sampel.
1217
01:15:23,880 --> 01:15:25,800
Itu dari pengiriman narkoba,
yang kita sita.
1218
01:15:25,920 --> 01:15:28,600
Kenapa kau membawanya di sakumu?
Berhati-hatilah dengan itu.
1219
01:15:28,680 --> 01:15:30,520
Ini hanya sampel
sebenarnya ada 100-kilo.
1220
01:15:30,640 --> 01:15:32,240
Semua distributor lama telah kabur.
1221
01:15:32,360 --> 01:15:34,240
Kau bilang akan
menjualnya ke distributor baru.
1222
01:15:34,400 --> 01:15:36,280
Aku memesan apartemen baru
untuk mempercayaimu.
1223
01:15:36,400 --> 01:15:37,600
Jangan memesan apa pun.
1224
01:15:38,040 --> 01:15:40,480
- Kondisi di Mumbai cukup ketat.
- Aku bisa membantumu.
1225
01:15:42,120 --> 01:15:43,160
Kau?
1226
01:15:43,480 --> 01:15:45,880
Kau tidak bisa bayangkan
yang bisa kulakukan.
1227
01:15:46,800 --> 01:15:48,240
Hentikan mobilnya.
1228
01:15:50,560 --> 01:15:53,400
Ayolah. Keluar.
1229
01:15:55,000 --> 01:15:56,520
- Kau pergilah.
- Lanjutkan.
1230
01:15:59,320 --> 01:16:00,680
- Kendaraannya pergi.
- Berikan dia nomor kita.
1231
01:16:00,800 --> 01:16:02,720
Ini nomor kami.
Jangan lupa telepon ya.
1232
01:16:02,840 --> 01:16:04,720
- Dan ini sampel barangnya.
- Hubungi kami segera.
1233
01:16:04,800 --> 01:16:06,160
- Lari.
- Ayo pergi.
1234
01:16:07,080 --> 01:16:08,200
Taksi.
1235
01:16:14,720 --> 01:16:16,760
Ayo cepat.
1236
01:16:17,640 --> 01:16:18,960
Pak, pekerjaan selesai.
1237
01:16:21,920 --> 01:16:24,040
Makanannya enak.
Kenapa kau tak makan?
1238
01:16:25,880 --> 01:16:27,200
Mereka melepaskanmu.
1239
01:16:27,600 --> 01:16:29,200
Kasus ini dipindahkan
ke petugas baru...
1240
01:16:29,320 --> 01:16:30,320
... dan dia melepaskanku.
1241
01:16:30,400 --> 01:16:34,800
Kenapa petugas baru bicara
denganmu soal narkoba?
1242
01:16:34,920 --> 01:16:36,720
Mereka tak bisa menemukan siapa
pun untuk menjual narkoba mereka.
1243
01:16:36,840 --> 01:16:38,320
Jadi mereka tanya padaku.
1244
01:16:39,280 --> 01:16:40,680
Mereka petugas sungguhan?
1245
01:16:40,920 --> 01:16:42,160
Mereka asli petugas.
1246
01:16:42,320 --> 01:16:44,400
Tapi bukan bajingan seperti Radhe.
1247
01:16:44,880 --> 01:16:47,920
Mereka punya kiriman besar
yang disita dari berbagai tempat.
1248
01:16:48,040 --> 01:16:50,600
Kita bisa menghasilkan
banyak uang melalui mereka.
1249
01:16:54,640 --> 01:16:56,080
Kau pikir aku bodoh?
1250
01:17:06,720 --> 01:17:07,720
Ayolah.
1251
01:17:08,840 --> 01:17:11,000
Ini contoh barang mereka.
1252
01:17:21,000 --> 01:17:23,000
Mereka punya barang berharga jutaan.
1253
01:17:23,120 --> 01:17:25,480
Tapi mereka tidak bisa
menjualnya tanpa bantuan kita.
1254
01:17:25,720 --> 01:17:28,520
Mereka ingin bertemu untuk
menyelesaikan kesepakatan.
1255
01:17:32,360 --> 01:17:33,400
- Teh.
- Waspadalah.
1256
01:17:33,520 --> 01:17:35,320
- Kita tangkap mereka berapa pun biayanya.
- Pak.
1257
01:17:37,560 --> 01:17:38,480
Telepon, Pak.
1258
01:17:38,720 --> 01:17:39,720
Siapa yang nelpon?
1259
01:17:40,000 --> 01:17:40,800
ini.
1260
01:17:41,200 --> 01:17:42,440
- Itu dia.
- pindahkan di speaker.
1261
01:17:43,600 --> 01:17:44,440
Halo.
1262
01:17:44,560 --> 01:17:46,000
Kami siap bertemu.
1263
01:17:46,280 --> 01:17:48,080
Bilang padaku, kapan dan dimana?
1264
01:17:52,920 --> 01:17:56,000
Taman Shaina, jam 5 sore.
1265
01:17:56,120 --> 01:17:57,600
Taman Shaina, jam 5 sore.
1266
01:18:07,760 --> 01:18:09,320
Aku bisa memahami kegugupan mereka.
1267
01:18:09,440 --> 01:18:11,080
Tapi kenapa kakimu gemetar?
1268
01:18:11,280 --> 01:18:13,360
Pemanasan, Sedikit pemanasan.
1269
01:18:19,880 --> 01:18:20,840
Niki.
1270
01:18:21,560 --> 01:18:22,480
Ya pak.
1271
01:18:22,600 --> 01:18:23,560
Pergi periksa.
1272
01:18:26,560 --> 01:18:27,880
Mungkin itu mobil mereka.
1273
01:18:29,760 --> 01:18:31,960
Pak, mobil sudah masuk.
Mereka disini.
1274
01:18:32,080 --> 01:18:34,120
- Semuanya, keluar dari sini.
- Ayo semuanya, pemanasan.
1275
01:18:34,720 --> 01:18:35,880
Gelas.
1276
01:18:41,080 --> 01:18:41,720
Mereka datang.
1277
01:18:41,800 --> 01:18:42,960
Mereka masuk melalui
gerbang hotel, Pak.
1278
01:18:46,440 --> 01:18:47,720
Mereka sekarang di dalam lift, Pak.
1279
01:18:50,280 --> 01:18:51,680
Aku gugup.
1280
01:19:06,440 --> 01:19:07,360
Begitu banyak orang.
1281
01:19:07,480 --> 01:19:08,720
Ini tim kami.
1282
01:19:08,840 --> 01:19:10,440
Mereka akan membantu kami
dalam bisnis.
1283
01:19:10,560 --> 01:19:13,040
Ini orang-orang kita.
1284
01:19:15,000 --> 01:19:16,120
Kau ditahan.
1285
01:19:16,280 --> 01:19:17,120
Bangun!
1286
01:19:17,720 --> 01:19:18,720
Dimana Rana?
1287
01:19:18,840 --> 01:19:22,600
Rana pasti sedang menyenandungkan
lagu di suatu tempat.
1288
01:19:25,960 --> 01:19:28,000
Sayang, tidak apa.
1289
01:19:39,600 --> 01:19:40,600
Diva Pub.
1290
01:19:40,680 --> 01:19:41,920
Terlalu jauh.
1291
01:19:46,360 --> 01:19:47,400
- Beri aku teleponmu.
- Siap Pak.
1292
01:19:50,760 --> 01:19:53,280
Kemuliaan bagi Shiv Shankar!
1293
01:19:54,760 --> 01:19:56,160
Kemuliaan bagi Shiv...
1294
01:19:57,400 --> 01:20:02,360
Rana yang kau cari ada
di Diva Pub di Pulau Madh.
1295
01:20:02,640 --> 01:20:03,800
Pergi sekarang!
1296
01:20:04,560 --> 01:20:06,120
Siapa yang mengirim pesan ini?
1297
01:20:09,040 --> 01:20:10,320
Ayo.
1298
01:20:10,440 --> 01:20:14,400
Pub Diva Pulau Madh!
Rana di sana, Panggil orang kita.
1299
01:20:14,520 --> 01:20:16,280
Kenapa kau menahan pintu?
Masuk ke dalam mobil.
1300
01:20:17,160 --> 01:20:18,680
Kau...
1301
01:20:18,800 --> 01:20:21,280
Ayo pergi.
Jangan biarkan dia lolos.
1302
01:20:21,400 --> 01:20:22,440
Sepatuku.
1303
01:20:22,560 --> 01:20:25,200
Tunggu. Biarkan aku ikut juga.
1304
01:20:25,320 --> 01:20:27,120
Kita jangan mengampuni
dia hari ini.
1305
01:20:28,680 --> 01:20:30,360
Ini janjiku padamu.
1306
01:20:31,080 --> 01:20:32,520
Ini paspormu.
1307
01:20:32,640 --> 01:20:33,960
Hadiahmu sudah siap.
1308
01:20:36,040 --> 01:20:38,240
Jika kau telah menerima hadiahku
hari itu,
1309
01:20:38,560 --> 01:20:39,800
maka tidak akan
pernah sampai seperti ini.
1310
01:20:40,560 --> 01:20:42,720
Dasar anjing, bajingan...
1311
01:20:42,840 --> 01:20:44,560
Itulah kenapa kami
harus menutup mulutnya.
1312
01:20:44,800 --> 01:20:45,680
Bagus.
1313
01:20:46,600 --> 01:20:47,920
Aku terlalu baik
1314
01:20:49,080 --> 01:20:52,800
Tunjukkan mayat Radhe padaku,
dan aku akan memberimu apapun.
1315
01:21:01,920 --> 01:21:04,600
Hei Rana, lihat siapa yang
ada di sini.
1316
01:21:04,720 --> 01:21:06,600
Menemukanmu, bukan?
1317
01:21:07,400 --> 01:21:09,680
Berani-beraninya kau membunuh
orang-orangku di hotelku?
1318
01:21:09,800 --> 01:21:10,840
Aku tidak akan ampuni dia.
1319
01:21:10,920 --> 01:21:11,920
Bunuh dia.
1320
01:21:12,040 --> 01:21:13,320
Jangan ampuni siapa pun.
1321
01:21:13,440 --> 01:21:13,960
Halo.
1322
01:21:14,040 --> 01:21:14,960
Salah nomor.
1323
01:21:46,600 --> 01:21:48,680
Di pusat kota aku selalu dicari.
1324
01:21:48,800 --> 01:21:50,840
Semua memanggilku seperti yang
diinginkan.
1325
01:21:50,960 --> 01:21:52,880
Aku hanya mau
cinta dan perhatian lebih.
1326
01:21:53,000 --> 01:21:55,280
Radhe!
1327
01:21:55,400 --> 01:21:57,440
Di pusat kota aku selalu dicari.
1328
01:21:57,560 --> 01:21:59,600
Semua memanggilku seperti yang
diinginkan.
1329
01:21:59,720 --> 01:22:01,680
Aku hanya mau
cinta dan perhatian lebih.
1330
01:22:01,800 --> 01:22:03,800
Radhe!
1331
01:22:03,920 --> 01:22:05,400
Radhe!
1332
01:22:06,080 --> 01:22:08,000
Radhe! Ho!
1333
01:22:08,280 --> 01:22:09,640
Radhe!
1334
01:22:10,520 --> 01:22:12,360
Radhe! Ho!
1335
01:22:14,520 --> 01:22:44,360
Subtitle by RhainDesign
Palu, 14 Mei 2021
1336
01:22:48,200 --> 01:22:50,080
Bagaimana polisi tahu
aku ada di sini?
1337
01:22:50,560 --> 01:22:51,560
Entahlah.
1338
01:22:55,880 --> 01:22:57,200
Aku melihat...
1339
01:23:00,840 --> 01:23:02,080
Bunuh dia.
1340
01:23:04,560 --> 01:23:05,640
Siapa yang mengirimmu?
1341
01:23:19,440 --> 01:23:20,880
Maaf Pak.
1342
01:23:22,040 --> 01:23:24,400
Kau bilang untuk
menjauh dari kekacauan ini.
1343
01:23:24,520 --> 01:23:27,240
Aku berpuasa hari ini. Sebenarnya,
aku sedang dalam perjalanan ke kuil.
1344
01:23:27,360 --> 01:23:32,280
Tapi seseorang mengirimiku
pesan soal keberadaan Rana.
1345
01:23:32,400 --> 01:23:33,680
Itu dia, Pak.
1346
01:23:33,880 --> 01:23:35,760
Aku hanya bisa memikirkan
balas dendam.
1347
01:23:36,040 --> 01:23:39,760
Terburu-buru ke sini dalam
aliran emosi, dan ini terjadi.
1348
01:23:44,440 --> 01:23:46,800
Dasar bodoh, kupikir
kau bocah manis.
1349
01:23:46,920 --> 01:23:48,400
kau membuat semua orang gila.
1350
01:23:48,480 --> 01:23:49,880
Kau benar-benar pembohong.
1351
01:24:04,040 --> 01:24:05,560
Bersiul dengan keras.
1352
01:24:07,640 --> 01:24:09,040
Bersiul dengan keras.
1353
01:24:18,400 --> 01:24:19,520
Ayo.
1354
01:24:32,040 --> 01:24:33,400
Menari, menari, menari,
tidak bisa menunggu.
1355
01:24:33,520 --> 01:24:37,120
Menari terus
1356
01:24:37,240 --> 01:24:40,440
Perasaan terbakar.
1357
01:24:40,760 --> 01:24:42,920
Berikan padaku
1358
01:24:43,040 --> 01:24:44,680
Beri aku cinta.
1359
01:24:44,800 --> 01:24:46,800
Berikan padaku
1360
01:24:46,920 --> 01:24:48,560
Beri aku cinta, sayang.
1361
01:24:48,680 --> 01:24:50,320
Berikan padaku
1362
01:24:50,440 --> 01:24:51,880
Atau aku akan mengambilnya darimu.
1363
01:24:52,000 --> 01:24:53,720
Bersiul dengan keras.
1364
01:24:53,840 --> 01:24:55,520
Bersiul dengan keras.
1365
01:24:55,640 --> 01:24:57,240
Bersiul dengan keras.
1366
01:24:59,240 --> 01:25:01,160
Peluk erat diriku.
1367
01:25:01,280 --> 01:25:03,000
Peluk erat diriku.
1368
01:25:03,120 --> 01:25:04,760
Peluk erat diriku.
1369
01:25:28,680 --> 01:25:31,040
Dia datang ke disko untuk menari.
1370
01:25:31,160 --> 01:25:32,920
Pergilah ke lantai dansa.
1371
01:25:33,040 --> 01:25:34,760
Kami akan naikkan volume
1372
01:25:34,880 --> 01:25:36,400
Dan menari lagi.
1373
01:25:36,520 --> 01:25:38,200
Menarilah denganku sekali saja.
1374
01:25:38,320 --> 01:25:40,160
Dan kemudian kau akan bilang
sekali lagi.
1375
01:25:40,280 --> 01:25:41,880
Romansa baru saja diudara
1376
01:25:42,000 --> 01:25:43,920
Jadi, mendekatlah.
1377
01:25:44,040 --> 01:25:45,840
Ayo ambil, sayang.
1378
01:25:45,960 --> 01:25:47,640
Ayo ambil cintaku.
1379
01:25:47,760 --> 01:25:49,480
Ayo ambil, sayang.
1380
01:25:49,600 --> 01:25:51,280
Ayo ambil cintaku.
1381
01:25:51,400 --> 01:25:53,120
Ayo ambil, sayang.
1382
01:25:53,240 --> 01:25:54,880
Datang dan ambilah.
1383
01:25:55,000 --> 01:25:56,480
Bersiul dengan keras.
1384
01:25:56,600 --> 01:25:58,240
Bersiul dengan keras.
1385
01:25:58,360 --> 01:25:59,960
Bersiul dengan keras.
1386
01:26:01,800 --> 01:26:03,760
Peluk erat diriku.
1387
01:26:03,880 --> 01:26:05,600
Peluk erat diriku.
1388
01:26:05,720 --> 01:26:07,400
Peluk erat diriku.
1389
01:26:19,040 --> 01:26:20,520
Menari, menari, menari,
tidak bisa menunggu.
1390
01:26:35,439 --> 01:26:39,120
Biarkan aku tinggal
di matamu selamanya
1391
01:26:39,240 --> 01:26:41,040
Mari berkumpul bersama.
1392
01:26:41,160 --> 01:26:42,720
Aku kekasihmu.
1393
01:26:42,840 --> 01:26:46,640
Kenapa kau menyia-nyiakan
malam ini dengan pembicaraan?
1394
01:26:46,760 --> 01:26:48,320
Kenapa kau begitu genit?
1395
01:26:48,440 --> 01:26:50,320
Aku telah menjadi penggemarmu.
1396
01:26:50,440 --> 01:26:52,320
Ayo ambil, sayang.
1397
01:26:52,440 --> 01:26:53,960
Ayo ambil cintaku.
1398
01:26:54,080 --> 01:26:55,800
Ayo ambil, sayang.
1399
01:26:55,920 --> 01:26:57,680
Ayo ambil cintaku.
1400
01:26:57,800 --> 01:26:59,520
Ayo ambil, sayang.
1401
01:26:59,640 --> 01:27:01,000
Datang dan ambilah.
1402
01:27:01,120 --> 01:27:02,440
Bersiul dengan keras.
1403
01:27:02,840 --> 01:27:04,480
Bersiul dengan keras.
1404
01:27:04,560 --> 01:27:06,440
Bersiul dengan keras.
1405
01:27:06,560 --> 01:27:08,200
Bersiul dengan keras.
1406
01:27:08,320 --> 01:27:09,680
Bersiul dengan keras.
1407
01:27:11,840 --> 01:27:13,760
Peluk erat diriku.
1408
01:27:13,880 --> 01:27:15,600
Peluk erat diriku.
1409
01:27:15,720 --> 01:27:17,160
Peluk erat diriku.
1410
01:27:19,400 --> 01:27:21,080
Bersiul dengan keras.
1411
01:27:21,200 --> 01:27:22,920
Bersiul dengan keras.
1412
01:27:23,040 --> 01:27:24,400
Bersiul dengan keras.
1413
01:27:26,560 --> 01:27:28,520
Peluk erat diriku.
1414
01:27:28,640 --> 01:27:30,360
Peluk erat diriku.
1415
01:27:30,480 --> 01:27:31,960
Peluk erat diriku.
1416
01:27:48,920 --> 01:27:50,680
Bersiul dengan keras.
1417
01:27:50,800 --> 01:27:52,400
Bersiul dengan keras.
1418
01:27:52,520 --> 01:27:54,000
Bersiul dengan keras.
1419
01:27:55,240 --> 01:27:56,640
- Hari ini Menteri Dalam Negeri
- Ambil paket ini.
1420
01:27:56,760 --> 01:27:58,040
- duduk dengan anggota parlemen...
- kau juga.
1421
01:27:58,120 --> 01:27:59,360
Untuk atasi masalah para petani...
1422
01:27:59,480 --> 01:28:00,680
Jual semuanya.
1423
01:28:01,440 --> 01:28:03,880
- Tak ada satu paket pun ditinggalkan, oke?
- Dan berita utamanya.......
1424
01:28:04,000 --> 01:28:07,920
Terjadi baku tembak di Diva Bar
antara dua geng di siang hari bolong.
1425
01:28:08,040 --> 01:28:11,880
Pengusaha hotel terkenal Vipul
Shah tewas dalam baku tembak ini.
1426
01:28:12,000 --> 01:28:13,480
Menurut berita terkini,
1427
01:28:13,560 --> 01:28:15,720
Penguasa narkoba, Rana,
berhasil kabur.
1428
01:28:26,360 --> 01:28:28,200
- Kalian pelajar?
- Ya pak.
1429
01:28:28,320 --> 01:28:30,720
- Semuanya pakai media sosial?
- Ya pak.
1430
01:28:30,840 --> 01:28:32,600
Kalian mengikuti yang terjadi
di negara ini?
1431
01:28:32,720 --> 01:28:33,640
Ya pak.
1432
01:28:33,960 --> 01:28:37,480
Kalian tahu keberadaan narkoba
di sekitar sini?
1433
01:28:37,840 --> 01:28:39,240
Tentu pak.
1434
01:28:39,600 --> 01:28:41,520
Kalian tahu kekuatan
pemuda dan kekuatan siswa?
1435
01:28:41,640 --> 01:28:42,480
Ya pak.
1436
01:28:42,600 --> 01:28:45,400
Jika kalian tahu, maka kapanpun
kalian bisa gunakan
1437
01:28:45,520 --> 01:28:46,840
kekuatan ini untuk buat perubahan.
1438
01:28:48,560 --> 01:28:52,440
Karena kegagalan kami,
kalian semua harus menderita.
1439
01:28:55,040 --> 01:28:58,760
Bantu kami agar kami bisa
membantu kalian.
1440
01:29:01,560 --> 01:29:04,160
Pak, bukankah berisiko
meminta bantuan pelajar.
1441
01:29:04,440 --> 01:29:05,800
Ini bukan resiko, Pak.
1442
01:29:06,040 --> 01:29:08,480
Daripada hidup ketakutan, kami mau
lakukan sesuatu untuk buat perubahan.
1443
01:29:08,600 --> 01:29:10,120
Kami siap membantumu.
1444
01:29:10,240 --> 01:29:11,440
Ya pak.
1445
01:29:13,880 --> 01:29:14,840
Tapi bagaimana, Pak?
1446
01:29:14,960 --> 01:29:17,000
Pak, seperti ini?
1447
01:29:17,280 --> 01:29:20,640
Kau tahu
keberadaan narkoba di sekitar sini?
1448
01:29:21,640 --> 01:29:23,000
Persis seperti itu.
1449
01:29:26,080 --> 01:29:28,320
Ya pak, Kami akan melakukannya.
1450
01:29:36,120 --> 01:29:37,040
Lanjutkan.
1451
01:29:40,080 --> 01:29:42,400
Pak, ini di warung teh
di belakang kampus.
1452
01:29:52,000 --> 01:29:53,320
Beri aku dua paket.
1453
01:30:05,360 --> 01:30:06,760
Perlu waktu untuk
menangkap semua orang, Pak.
1454
01:30:06,880 --> 01:30:08,680
Kita akan menangkap semua
orang bersama-sama.
1455
01:30:08,760 --> 01:30:09,720
Pak...
1456
01:30:19,640 --> 01:30:20,800
Apa?
1457
01:30:35,120 --> 01:30:36,320
Pindah.
1458
01:30:57,400 --> 01:30:59,440
Rana!
1459
01:31:00,160 --> 01:31:02,840
Polisi menangkap orang-orang
dan obat-obatan kita.
1460
01:31:09,360 --> 01:31:11,800
Pak, aku di belakang
mereka, silakan datang.
1461
01:31:11,920 --> 01:31:12,520
Kau dimana?
1462
01:31:12,640 --> 01:31:14,160
Akan langsung kukirimkan lokasiku.
1463
01:31:56,920 --> 01:31:58,240
Hei...
1464
01:32:03,680 --> 01:32:05,280
Polisi! Keluar!
1465
01:32:07,680 --> 01:32:47,280
Subtitle by RhainDesign
Palu, 14 Mei 2021
1466
01:32:48,400 --> 01:32:49,920
- Tangkap bajingan itu!
- Ya pak.
1467
01:32:51,400 --> 01:32:53,360
- Kau tidak apa?
- Iya
1468
01:32:53,600 --> 01:32:55,120
- Ayolah.
- Ayo.
1469
01:32:57,960 --> 01:32:59,080
Sialan!
1470
01:33:19,760 --> 01:33:21,600
Restorannya tutup, tuan.
1471
01:33:22,000 --> 01:33:23,080
Air.
1472
01:33:34,080 --> 01:33:35,400
Telepon.
1473
01:33:36,160 --> 01:33:37,560
disana.
1474
01:33:43,520 --> 01:33:45,960
Rana, Siapkan helikopter.
1475
01:33:46,520 --> 01:33:48,720
Aku dan timku akan
berada di sana besok pagi.
1476
01:33:49,120 --> 01:33:51,280
Polisi mengejarku.
1477
01:33:51,960 --> 01:33:53,840
Jangan.
1478
01:33:57,360 --> 01:33:58,960
Ponselku hilang.
1479
01:33:59,400 --> 01:34:01,560
Aku akan meneleponmu
dari nomor lain.
1480
01:34:02,480 --> 01:34:04,520
Sampai jumpa besok pagi
di pangkalan.
1481
01:34:20,240 --> 01:34:21,720
Dia pasti bersembunyi di suatu
tempat di sini.
1482
01:34:21,840 --> 01:34:23,240
Kalian periksa sebelah sana.
1483
01:34:23,880 --> 01:34:25,880
- Aku akan periksa di sana.
- Ya pak.
1484
01:34:30,360 --> 01:34:31,640
Apa?
1485
01:34:36,320 --> 01:34:36,920
Halo.
1486
01:34:37,040 --> 01:34:38,720
Aku sudah sampai.
Kau dimana
1487
01:34:38,840 --> 01:34:40,760
Aku punya tip penting, Rana.
1488
01:34:42,080 --> 01:34:44,240
Kau seharusnya bilang.
Kau dimana?
1489
01:34:44,840 --> 01:34:46,000
Aku datang untuk menangkap, Rana.
1490
01:34:46,080 --> 01:34:47,640
Ayolah.
1491
01:34:49,400 --> 01:34:52,120
Nomor yang Anda hubungi
ada di panggilan lain.
1492
01:34:53,480 --> 01:34:56,480
Nomor yang Anda hubungi
ada di panggilan lain.
1493
01:35:10,200 --> 01:35:11,320
Berikan aku tasnya.
1494
01:35:13,320 --> 01:35:14,400
Tidak!
1495
01:35:30,480 --> 01:35:31,440
Azaan.
1496
01:35:31,760 --> 01:35:33,080
Azaan. Hei Azaan.
1497
01:35:37,520 --> 01:35:38,520
Kau tidak apa?
1498
01:35:49,880 --> 01:35:51,880
Mereka bilang besok tidak akan
pernah datang.
1499
01:35:52,920 --> 01:35:55,960
Tapi kita akan melihat fajar
baru besok.
1500
01:35:56,560 --> 01:35:58,720
Aku akan bersihkan kota ini.
1501
01:35:59,360 --> 01:36:01,200
Swacch Bharat (India Bersih).
1502
01:36:01,680 --> 01:36:02,760
Jai Hind.
1503
01:36:02,880 --> 01:36:04,240
Ayolah.
1504
01:36:04,760 --> 01:36:05,760
Bawa dia juga.
1505
01:36:08,040 --> 01:36:10,480
Hei, ingat?
Di seberang toko sepeda.
1506
01:36:10,600 --> 01:36:11,800
- Ya pak.
- Bergerak.
1507
01:36:24,360 --> 01:36:25,280
Ayo.
1508
01:36:27,160 --> 01:36:28,440
Ayo.
1509
01:36:28,560 --> 01:36:30,200
- Bebas.
- Ayolah.
1510
01:36:31,840 --> 01:36:33,120
Ayo.
1511
01:36:43,320 --> 01:36:44,480
Pak.
1512
01:36:50,160 --> 01:36:52,680
Di pusat kota aku selalu dicari.
1513
01:36:52,800 --> 01:36:54,800
Semua memanggilku seperti yang
diinginkan.
1514
01:36:54,920 --> 01:36:57,160
Aku hanya menginginkan
cinta dan perhatian lebih.
1515
01:36:57,280 --> 01:36:59,760
Radhe!
1516
01:36:59,880 --> 01:37:02,040
Di pusat kota aku selalu dicari.
1517
01:37:02,160 --> 01:37:04,520
Semua memanggilku seperti yang
diinginkan.
1518
01:37:04,640 --> 01:37:06,880
Aku hanya menginginkan
cinta dan perhatian lebih.
1519
01:37:07,000 --> 01:37:09,720
Radhe!
1520
01:37:14,160 --> 01:37:15,840
Radhe!
1521
01:42:00,000 --> 01:42:10,680
sukanal.com Situs Terbaik
Hadirkan Kepuasan Untuk Anda!
1522
01:42:10,900 --> 01:42:20,680
= BANYAK EVENT TAK TERDUGA =
BUKTIKAN SAJA SENDIRI!
1523
01:42:20,900 --> 01:42:30,680
Untuk Pemberani dan Berjiwa Pejuang
Ke sukanal.com Aja!
1524
01:42:51,000 --> 01:42:53,680
Begitu aku membuat
komitmen,
1525
01:42:53,759 --> 01:42:56,879
maka aku tidak mendengarkan
diriku sendiri.
1526
01:43:02,960 --> 01:43:04,320
Adik ipar...
1527
01:43:05,640 --> 01:43:07,040
Aku menyelamatkan hidupmu.
1528
01:43:07,120 --> 01:43:08,120
Kau melakukannya.
1529
01:43:08,240 --> 01:43:09,760
bilang pada adikku aku
menyelamatkanmu.
1530
01:43:09,840 --> 01:43:10,840
Adikku.
1531
01:43:11,040 --> 01:43:12,240
Beri aku dukungan.
1532
01:43:12,360 --> 01:43:14,160
Adik ipar, kau
menghapus videonya?
1533
01:43:14,240 --> 01:43:15,280
Kuhapus.
1534
01:43:23,480 --> 01:43:25,880
Radhe!
1535
01:43:26,000 --> 01:43:28,520
Radhe!
1536
01:43:28,640 --> 01:43:31,360
Radhe!
1537
01:43:31,480 --> 01:43:33,960
Di pusat kota aku selalu dicari.
1538
01:43:34,080 --> 01:43:36,280
Semua memanggilku seperti yang
diinginkan.
1539
01:43:36,400 --> 01:43:38,800
Aku hanya menginginkan
cinta dan perhatian lebih.
1540
01:43:38,920 --> 01:43:41,320
Radhe!
1541
01:43:41,440 --> 01:43:44,080
Pusat kota aku selalu dicari.
1542
01:43:44,200 --> 01:43:46,560
Semua memanggilku seperti yang
diinginkan.
1543
01:43:46,680 --> 01:43:49,000
Aku hanya menginginkan
cinta dan perhatian lebih.
1544
01:43:49,120 --> 01:43:51,640
Radhe!
1545
01:44:00,200 --> 01:44:02,360
Radhe!
1546
01:44:22,680 --> 01:44:25,120
Aku tidak mau menjomblo.
1547
01:44:25,240 --> 01:44:27,440
Aku tak mau uangmu.
1548
01:44:27,560 --> 01:44:29,960
Aku menjalani hidupku dengan
caraku sendiri.
1549
01:44:30,080 --> 01:44:33,240
Nasihatmu tak diinginkan.
1550
01:44:35,480 --> 01:44:38,000
Gadis-gadis terus menatapku
1551
01:44:38,120 --> 01:44:40,360
dan terpesona oleh penampilanku.
1552
01:44:40,480 --> 01:44:42,480
Aku cenderung mengumpulkan
orang ke mana pun aku pergi.
1553
01:44:42,560 --> 01:44:45,600
Bahkan anak-anak di sekitar
tahu di mana menemukanku
1554
01:44:45,720 --> 01:44:48,160
Sial jika kau mau
menerimaku.
1555
01:44:48,240 --> 01:44:50,680
Jangan disentuh,
tegangan tinggiku saat ini.
1556
01:44:50,760 --> 01:44:53,040
Beberapa cinta dan perhatian lebih
darimu hanya itu yang kumau.
1557
01:44:53,120 --> 01:44:55,680
Radhe!
1558
01:44:55,760 --> 01:44:58,480
Di Pusat kota aku selalu dicari.
1559
01:44:58,600 --> 01:45:00,640
Semua memanggilku seperti yang
diinginkan.
1560
01:45:00,760 --> 01:45:03,240
Aku hanya mau
cinta dan perhatian lebih.
1561
01:45:03,360 --> 01:45:06,520
Radhe!
1562
01:45:27,960 --> 01:45:30,320
Di pusat kota aku selalu dicari.
1563
01:45:30,440 --> 01:45:32,680
Semua memanggilku seperti yang
diinginkan.
1564
01:45:32,760 --> 01:45:35,240
Aku hanya mau
cinta dan perhatian lebih.
1565
01:45:35,320 --> 01:45:38,080
Radhe!
1566
01:45:38,160 --> 01:45:40,720
Di pusat kota aku selalu dicari.
1567
01:45:40,800 --> 01:45:42,920
Semua memanggilku seperti yang
diinginkan.
1568
01:45:43,000 --> 01:45:45,480
Aku hanya mau
cinta dan perhatian lebih.
1569
01:45:45,560 --> 01:45:48,520
Radhe! Ho!