1 00:01:10,680 --> 00:01:20,440 sukanal.com Situs Terbaik Hadirkan Kepuasan Untuk Anda! 2 00:01:20,880 --> 00:01:30,440 = BANYAK EVENT TAK TERDUGA = BUKTIKAN SAJA SENDIRI! 3 00:01:30,880 --> 00:01:40,440 Untuk Pemberani dan Berjiwa Pejuang Ke sukanal.com Aja 4 00:01:41,880 --> 00:01:53,440 Subtitle by RhainDesign Palu, 14 Mei 2021 5 00:01:54,280 --> 00:02:01,846 'Radhe!' 6 00:02:07,512 --> 00:02:11,841 'Radhe!' 7 00:02:25,400 --> 00:02:27,040 Kota Mumbai terlihat sangat bagus. 8 00:02:28,280 --> 00:02:29,640 Kita akan menghasilkan banyak uang. 9 00:02:30,000 --> 00:02:31,400 Kita akan kaya dalam semalam. 10 00:02:51,760 --> 00:02:54,280 Selamat pagi Mumbai! 11 00:02:54,800 --> 00:02:56,120 Kota Baru. 12 00:02:56,240 --> 00:02:57,200 Orang baru. 13 00:02:57,320 --> 00:02:58,800 Bisnis baru. 14 00:03:00,480 --> 00:03:01,840 Aku suka. 15 00:03:02,160 --> 00:03:03,720 Pelayanan kamar. 16 00:03:03,920 --> 00:03:05,200 Apa yang mau kau punys, Pak? 17 00:03:05,280 --> 00:03:11,360 Kokain, ganja, tablet, pil, jamur, LSD, atau... gigitan ular? 18 00:03:11,440 --> 00:03:12,720 Lepaskan aku. 19 00:03:13,040 --> 00:03:14,520 Akan kukembalikan setiap sen hutangku padamu. 20 00:03:14,640 --> 00:03:15,840 Kau akan bayar kami kembali? 21 00:03:15,920 --> 00:03:18,160 Benar, Pak! Akan kukembalikan semuanya. 22 00:03:20,000 --> 00:03:22,200 Sudah kukirim persediaan dari Delhi selama setahun. 23 00:03:22,920 --> 00:03:24,440 Kau bayar sekali. 24 00:03:24,960 --> 00:03:26,560 Kemudian tiga kali berikutnya tak sepeser pun. 25 00:03:27,640 --> 00:03:29,440 Awalnya, kau bilang akan membayarku nanti. 26 00:03:29,520 --> 00:03:31,280 Sejak itu 27 00:03:31,400 --> 00:03:33,560 kau menghindari pembayaran. 28 00:03:34,840 --> 00:03:36,560 Kemudian kau tak pernah angkat telepon kami. 29 00:03:37,520 --> 00:03:39,040 sekarang saat aku menculikmu, 30 00:03:39,720 --> 00:03:41,080 bicara soal uang, 31 00:03:42,920 --> 00:03:45,000 Kau coba menakutiku pakai nama Mansur? 32 00:03:45,360 --> 00:03:46,320 Tidak... 33 00:03:47,600 --> 00:03:48,520 Panggil dia. 34 00:03:48,640 --> 00:03:49,840 Panggil dia. 35 00:03:50,120 --> 00:03:52,000 Mansoor Bhai ada di Malaysia, Pak. 36 00:03:52,080 --> 00:03:56,360 Menunggu adalah pekerjaan membosankan. 37 00:03:56,920 --> 00:03:58,800 Kami butuh hiburan. 38 00:03:59,320 --> 00:04:02,440 - Pak! Tidak! - Ayolah. 39 00:04:02,760 --> 00:04:04,520 Apa yang akan kau lakukan sekarang? 40 00:04:04,680 --> 00:04:06,280 Tunjukkan tanganmu dengan benar. 41 00:04:06,360 --> 00:04:08,880 Bungkam dia! 42 00:04:09,160 --> 00:04:11,169 Tidak! 43 00:04:11,600 --> 00:04:12,680 Ayolah. 44 00:04:14,120 --> 00:04:15,800 Kau pernah nonton film Ghajni? 45 00:04:19,360 --> 00:04:23,320 Kau akan merindukan tangan. 46 00:04:23,760 --> 00:04:24,840 Sekarang giliran kepalanya. 47 00:04:45,840 --> 00:04:47,815 Ini kematian ke-12 di Mumbai 48 00:04:47,906 --> 00:04:49,956 dalam 3 bulan terakhir karena kecanduan narkoba. 49 00:04:50,120 --> 00:04:52,520 Dan yang mengkhawatirkan, racun ini 50 00:04:52,640 --> 00:04:55,400 tak hanya mencapai kampus, tapi juga siswa sekolah 51 00:04:55,520 --> 00:04:57,760 Kami sudah melihat orang-orang mencurigakan di kampus kami. 52 00:04:57,880 --> 00:04:59,120 Ini salah Polisi. 53 00:04:59,240 --> 00:05:00,680 Siapa penjahat ini? 54 00:05:00,800 --> 00:05:01,995 Dari mana asalnya? 55 00:05:02,023 --> 00:05:04,572 Dan sekarang mereka perlahan-lahan menghambat kota. 56 00:05:05,000 --> 00:05:05,921 - Kami mau Keadilan! - Orang-orang sekarat, 57 00:05:06,048 --> 00:05:07,493 dan Polisi sangat tidak peduli. 58 00:05:07,600 --> 00:05:09,950 'Generasi muda saat ini adalah masa depan kami'. 59 00:05:10,122 --> 00:05:11,802 Tapi pepatah ini mungkin tak akan pernah jadi kenyataan. 60 00:05:12,920 --> 00:05:17,200 Pemerintah, hukum, dan polisi tampaknya tak terpengaruh. 61 00:05:29,920 --> 00:05:31,920 Narkoba harus dimusnahkan dari kota ini. 62 00:05:32,080 --> 00:05:34,000 Sekarang atau tidak sama sekali. 63 00:05:38,120 --> 00:05:39,960 Media telah menyudutkan kita. 64 00:05:40,480 --> 00:05:41,840 Kita harus hentikan ini. 65 00:05:41,960 --> 00:05:43,200 Pak, kami mencoba yang terbaik. 66 00:05:43,320 --> 00:05:45,720 Kami juga menunjuk dua perwira senior dalam kasus ini. 67 00:05:46,040 --> 00:05:47,640 Tapi mereka menghilang setelah beberapa hari. 68 00:05:48,000 --> 00:05:49,760 Belakangan mayat mereka ditemukan di Pantai Juhu. 69 00:05:50,120 --> 00:05:52,400 Menurut pemeriksaan mayat, mereka dibius. 70 00:05:52,480 --> 00:05:56,240 Sebenarnya, ini bukanlah pekerjaan Petugas Polisi biasa. 71 00:05:57,320 --> 00:06:00,120 Kita butuh spesialis untuk itu. 72 00:06:10,160 --> 00:06:11,240 Spesialis? 73 00:06:11,680 --> 00:06:13,120 Ya, pak. Radhe. 74 00:06:17,640 --> 00:06:19,480 Kita telah melakukan konstruksi ilegal. 75 00:06:19,560 --> 00:06:21,280 Jika kita lanjutkan sekarang, kita bisa dapat masalah. 76 00:06:21,600 --> 00:06:23,480 Dan keselamatan pekerja juga jadi masalah, Pak. 77 00:06:23,640 --> 00:06:24,720 Diamlah! 78 00:06:25,080 --> 00:06:26,760 Kubilang padamu menteri telah melunasi. 79 00:06:27,680 --> 00:06:28,960 Jika ada yang tak beres, atau ada yang mati, 80 00:06:29,040 --> 00:06:29,960 maka aku akan tangani! 81 00:06:30,480 --> 00:06:32,120 jika kau tak bisa tangani pekerjaan itu, pergilah. 82 00:06:32,240 --> 00:06:33,520 Baiklah pak, Aku mengerti. 83 00:07:01,600 --> 00:07:02,802 Radhe! 84 00:07:04,160 --> 00:07:06,160 Radhe! Ho! 85 00:07:06,440 --> 00:07:08,160 Radhe! 86 00:07:11,160 --> 00:07:12,680 Radhe! 87 00:07:13,800 --> 00:07:15,840 Radhe! Ho! 88 00:07:16,160 --> 00:07:17,880 Radhe! 89 00:07:33,120 --> 00:07:34,920 Radhe! Ho! 90 00:07:38,160 --> 00:07:39,880 Lusinan orang berdiri di luar. 91 00:07:40,440 --> 00:07:41,680 Bagaimana kau akan pergi? 92 00:07:42,040 --> 00:07:45,600 Dengar, orang bijak, Radhe tak datang ke sini untuk pergi. 93 00:07:45,960 --> 00:07:47,400 Dia datang untuk mengusirmu. 94 00:07:47,960 --> 00:07:53,040 kita semua akan berbagi porsi Biryani-mu. 95 00:07:53,320 --> 00:07:54,640 Dan saling mendoakan... 96 00:07:55,520 --> 00:07:56,920 'Selamat Idul Fitri'! 97 00:07:57,000 --> 00:07:58,720 Radhe! 98 00:07:59,360 --> 00:08:01,160 Radhe! 99 00:08:01,760 --> 00:08:07,075 Radhe! Ho! 100 00:08:59,040 --> 00:09:03,062 Radhe! Ho! 101 00:09:25,720 --> 00:09:26,840 - 'Tolong' - 'Tangkap dia.' 102 00:09:34,320 --> 00:09:37,840 Kau bunuh semua orang ini untuk satu cewek. 103 00:09:37,920 --> 00:09:38,760 Tidak. 104 00:09:40,400 --> 00:09:41,760 Untuk kaum wanita. 105 00:09:46,720 --> 00:09:51,320 97 penyergapan, 23 perpindahan dalam 10 tahun. 106 00:09:51,600 --> 00:09:53,560 Dia kerja sesuai dengan keinginannya sendiri. 107 00:09:54,040 --> 00:09:57,680 Kita butuh petugas biadab untuk orang biadab seperti itu. 108 00:09:58,036 --> 00:09:58,679 Cari dia! 109 00:09:58,680 --> 00:10:00,040 Dia saat ini diskors, Pak. 110 00:10:00,360 --> 00:10:01,800 Cabut penangguhannya. 111 00:10:02,600 --> 00:10:05,680 - Kembalikan dia, Secepat mungkin. - Siap Pak. 112 00:10:13,520 --> 00:10:15,080 Pak, beri tahu aku apa yang perlu dilakukan. 113 00:10:16,040 --> 00:10:17,880 Departemen membutuhkanmu. 114 00:10:18,320 --> 00:10:20,120 Tingkat kejahatan di kota meningkat mengkhawatirkan. 115 00:10:20,240 --> 00:10:22,920 Ini pekerjaan berisiko jadi kami menghubungimu. 116 00:10:25,520 --> 00:10:26,440 Bacalah. 117 00:10:26,640 --> 00:10:27,560 Baca. 118 00:10:29,000 --> 00:10:30,440 Kami punya banyak kasus serupa dengan yang satu ini. 119 00:10:30,640 --> 00:10:32,600 Orang tak lagi percaya departemen kami. 120 00:10:33,600 --> 00:10:35,520 Kami mencabut perintah penangguhanmu. 121 00:10:36,240 --> 00:10:37,600 Lanjutkan tugasmu mulai besok. 122 00:10:38,800 --> 00:10:39,720 Radhe, 123 00:10:39,920 --> 00:10:41,600 Kau perlu mengambil alih mulai besok. 124 00:10:54,720 --> 00:10:55,880 Pak Radhe. 125 00:10:57,160 --> 00:10:58,160 Selamat datang pak. 126 00:10:58,320 --> 00:10:59,800 - Aku dengar banyak tentangmu, Pak. - Terima kasih. 127 00:10:59,880 --> 00:11:01,120 - Dengan senang hati, Pak. Terima kasih. - Halo Pak. 128 00:11:01,200 --> 00:11:04,240 Tuan, Merupakan kehormatan bisa bekerja denganmu. 129 00:11:04,320 --> 00:11:04,840 Terima kasih. 130 00:11:04,920 --> 00:11:06,680 Pak, aku akan berfoto selfie denganmu setelah jam kerja. 131 00:11:06,800 --> 00:11:07,360 Selamat datang pak. 132 00:11:07,480 --> 00:11:08,280 Namaku Rohit Juneja. 133 00:11:08,960 --> 00:11:10,120 - Tuan, selamat datang. - Selamat datang pak. 134 00:11:10,240 --> 00:11:11,200 - Sharda Chakraborty. - Halo Pak. 135 00:11:11,320 --> 00:11:12,320 - Ini Sunita Pai. - Selamat datang pak. 136 00:11:12,440 --> 00:11:13,440 Aku Manikant Sarpur. 137 00:11:13,760 --> 00:11:14,280 Pak. 138 00:11:14,360 --> 00:11:16,080 - Kenapa ribut-ribut? - Telepon tuan. 139 00:11:16,680 --> 00:11:18,640 - Diamlah! Semuanya diam! - Pak... 140 00:11:19,280 --> 00:11:19,920 - Telepon siapa yang berdering? - Pak... 141 00:11:20,000 --> 00:11:20,920 - Telepon siapa yang berdering? - Pak... 142 00:11:21,760 --> 00:11:22,800 Itu teleponmu, Pak. 143 00:11:27,120 --> 00:11:28,320 Radhe melapor, Pak. 144 00:11:28,960 --> 00:11:31,480 Setiap junior baru harus lapor ke seniornya dulu. 145 00:11:31,960 --> 00:11:34,360 Tapi di sini kau sibuk bicara dengan juniormu, Radhe? 146 00:11:34,440 --> 00:11:35,440 Dimana disiplinmu? 147 00:11:36,720 --> 00:11:38,160 Kudengar kau cukup berbahaya. 148 00:11:38,720 --> 00:11:40,480 Aku dua kali lebih berbahaya. 149 00:11:40,600 --> 00:11:42,160 Aku seniormu di sini. 150 00:11:42,240 --> 00:11:43,160 Aturan no. 1 151 00:11:43,240 --> 00:11:45,640 Tidak ada yang bergerak di sini tanpa izinku. 152 00:11:45,720 --> 00:11:46,880 Aturan no. 2 153 00:11:47,000 --> 00:11:48,160 Ikuti aturan nomor 1. 154 00:11:48,280 --> 00:11:49,440 kau tahu siapa aku? 155 00:11:49,520 --> 00:11:50,960 Aku mimpi burukmu yang terburuk. 156 00:11:51,040 --> 00:11:51,760 Lewat situ, Pak. 157 00:11:52,720 --> 00:11:53,680 Terima kasih. 158 00:11:55,960 --> 00:11:57,520 bilang padanya aku sangat berbahaya. 159 00:11:57,600 --> 00:11:58,400 Iya. 160 00:11:58,560 --> 00:11:59,280 Baiklah pak. 161 00:12:10,680 --> 00:12:11,880 Nasib! 162 00:12:15,080 --> 00:12:16,520 Nasib! 163 00:12:22,920 --> 00:12:25,920 Demo bajai, saudara. Kau tak akan dapatkan satu pun bajai. 164 00:12:36,640 --> 00:12:37,960 Nasib! 165 00:12:39,240 --> 00:12:41,520 Aku akan jual mobilku dan beli motor ini gantinya. 166 00:12:41,640 --> 00:12:43,400 Akan kuberi tahu saudaraku hari ini. Ide bagus sebenarnya, bukan? 167 00:12:43,480 --> 00:12:44,200 Ya. 168 00:12:44,320 --> 00:12:46,840 Sial! Kupikir setan. 169 00:12:46,960 --> 00:12:47,840 Kakakku. 170 00:12:47,960 --> 00:12:48,800 - Hai kakak. - Halo. 171 00:12:48,920 --> 00:12:49,840 - Dimana kau Diya? - Aku datang. 172 00:12:49,960 --> 00:12:51,000 - Sampai jumpa di audisi. - Ya. 173 00:12:51,120 --> 00:12:52,560 - Sampai jumpa. - Tentu. 174 00:12:53,400 --> 00:12:55,000 Ya, kakak. Kau bilang apa? 175 00:12:55,120 --> 00:12:56,560 Aku tak bisa mendengarmu. Ulangi. 176 00:13:07,880 --> 00:13:09,480 Tunggu sebentar. 177 00:13:09,640 --> 00:13:11,120 Kenapa kau berjalan di tengah jalan? 178 00:13:11,240 --> 00:13:12,760 Ini nasib sialku, Nyonya. 179 00:13:13,320 --> 00:13:15,040 mobilku mogok. 180 00:13:15,480 --> 00:13:18,200 Karena kenaikan harga bahan bakar. 181 00:13:18,440 --> 00:13:20,120 ada demo angkutan umum. 182 00:13:20,600 --> 00:13:22,680 Aku sudah berjalan enam jam, Nyonya. 183 00:13:23,040 --> 00:13:24,400 Semua tubuhku sakit. 184 00:13:24,720 --> 00:13:26,840 Dari Khandala ke Lokhandwala. 185 00:13:26,960 --> 00:13:28,320 Akan kuberi tumpangan. Masuk. 186 00:13:28,440 --> 00:13:30,040 - Tidak Nyonya, - Kenapa? 187 00:13:30,280 --> 00:13:32,560 Kau tak boleh berikan tumpangan pada pria tak dikenal. 188 00:13:32,840 --> 00:13:34,000 Masuk saja! 189 00:13:34,440 --> 00:13:35,640 Oke, Nyonya. 190 00:13:36,880 --> 00:13:38,040 Iya kakak. 191 00:13:39,680 --> 00:13:41,080 Akan kutelepon kembali. 192 00:13:58,360 --> 00:13:59,240 Iya kakak. 193 00:14:00,240 --> 00:14:02,680 Aku petugas Polisi yang punya reputasi. 194 00:14:03,440 --> 00:14:05,280 Kapan kau akan berhenti dari pekerjaan model bodoh ini? 195 00:14:05,400 --> 00:14:06,320 Apa! 196 00:14:06,520 --> 00:14:08,040 Apa maksudmu bodoh? 197 00:14:08,160 --> 00:14:10,040 Modeling pekerjaan bergengsi. 198 00:14:10,160 --> 00:14:12,480 Nyatanya, aku sama sekali tidak menyukai pekerjaan Polisimu. 199 00:14:12,600 --> 00:14:14,080 Baik itu siang maupun malam. 200 00:14:14,200 --> 00:14:16,160 Menjarah, merampas, pertumpahan darah! 201 00:14:16,280 --> 00:14:17,320 Aku benci pekerjaanmu. 202 00:14:17,440 --> 00:14:18,920 Sebenarnya, aku benci Polisi! 203 00:14:19,040 --> 00:14:20,240 Dan aku membencimu. 204 00:14:20,360 --> 00:14:22,840 Aku hanya bisa melihat perhiasan di iklanmu. 205 00:14:22,960 --> 00:14:25,080 - Dimana pakaianmu? - Aku tak mau bicara denganmu! 206 00:14:26,840 --> 00:14:27,960 Siapa namamu? 207 00:14:28,360 --> 00:14:29,240 Radhe. 208 00:14:29,680 --> 00:14:30,720 Apa pekerjaanmu? 209 00:14:31,800 --> 00:14:33,080 Model yang bercita-cita tinggi. 210 00:14:33,280 --> 00:14:34,520 - Model? - Iya. 211 00:14:34,840 --> 00:14:36,400 Kau punya wajah yang oke. 212 00:14:36,520 --> 00:14:38,640 Tapi kau harus lebih fokus pada tubuhmu. 213 00:14:38,760 --> 00:14:41,720 Dengan sedikit cinta, kerja keras, dan dedikasi. Mengerti? 214 00:14:42,000 --> 00:14:43,760 Akan kulakukan, Nyonya. Akan kulakukan. 215 00:14:43,920 --> 00:14:45,520 Jangan khawatir, aku akan membantumu. 216 00:14:45,880 --> 00:14:47,800 Terima kasih. 217 00:14:49,960 --> 00:14:51,040 Teleponku. 218 00:14:53,800 --> 00:14:54,520 Ada apa? 219 00:14:54,640 --> 00:14:55,360 Teleponku. 220 00:14:55,479 --> 00:14:57,479 Periksa di sebelah itu. Di sudut. 221 00:14:57,800 --> 00:14:59,600 Bisa kau miscall? 222 00:15:00,760 --> 00:15:01,880 Ya tentu saja. 223 00:15:02,400 --> 00:15:03,120 Nomornya? 224 00:15:03,240 --> 00:15:05,040 99 - 99... 225 00:15:06,520 --> 00:15:08,080 11 - 11... 226 00:15:08,200 --> 00:15:10,080 77 - 77... 227 00:15:10,640 --> 00:15:12,320 23 - 23... 228 00:15:12,440 --> 00:15:13,360 44. 229 00:15:13,520 --> 00:15:14,560 kau yakin? 230 00:15:15,000 --> 00:15:15,760 - Ini berdering. - Ketemu? 231 00:15:15,880 --> 00:15:17,200 - Ya, itu berdering. - Baik. 232 00:15:18,440 --> 00:15:19,320 Itu ada. 233 00:15:22,400 --> 00:15:23,800 Ngomong-ngomong, siapa namamu? 234 00:15:24,560 --> 00:15:25,440 Diya. 235 00:15:25,560 --> 00:15:26,520 Siapa yang memberimu nama ini? 236 00:15:26,640 --> 00:15:27,600 Kakakku. 237 00:15:29,960 --> 00:15:33,600 Kelak aku punya saudari, aku akan memanggilnya Nadiya. 238 00:15:33,720 --> 00:15:34,760 Nadiya. 239 00:15:35,760 --> 00:15:37,040 Ngomong-ngomong, mau kemana? 240 00:15:38,160 --> 00:15:39,160 Berhenti disini. 241 00:15:39,800 --> 00:15:41,040 Berhenti di sini, Nyonya. 242 00:15:41,240 --> 00:15:42,000 Galaksi? 243 00:15:42,120 --> 00:15:43,680 Tidak, orang di belakangnya. 244 00:15:43,760 --> 00:15:44,840 Baik. 245 00:15:46,320 --> 00:15:47,080 Fokus. 246 00:15:47,200 --> 00:15:48,040 - Fokus, oke? - Baik. 247 00:15:48,160 --> 00:15:49,440 - Latih tubuhmu. - Baik, Aku akan berlatih. 248 00:15:49,560 --> 00:15:50,360 Sampai jumpa. 249 00:16:05,320 --> 00:16:07,400 Dia kembali. 250 00:16:07,520 --> 00:16:09,960 Mansur kembali dari Malaysia. 251 00:16:10,040 --> 00:16:11,080 Dimana dia tinggal? 252 00:16:11,200 --> 00:16:12,280 Di sana. 253 00:16:16,760 --> 00:16:17,720 Mansoor? 254 00:16:19,560 --> 00:16:20,480 Mansoor? 255 00:16:20,560 --> 00:16:21,440 Apa... 256 00:16:21,560 --> 00:16:22,560 Mansoor? 257 00:16:23,320 --> 00:16:24,840 - Hei! Mansoor. - Siapa? 258 00:16:32,080 --> 00:16:33,200 Rana? 259 00:17:03,280 --> 00:17:04,680 Namaku Azaan. 260 00:17:04,800 --> 00:17:07,520 Aku siswa kelas 10 di St. Anthony. 261 00:17:08,280 --> 00:17:11,040 Beberapa bulan lalu temanku bunuh diri... 262 00:17:11,160 --> 00:17:13,240 Itu pembunuhan. 263 00:17:13,560 --> 00:17:14,680 Ada beberapa pengedar narkoba, 264 00:17:14,800 --> 00:17:17,680 yang secara paksa membuat kami kecanduan narkoba. 265 00:17:18,040 --> 00:17:21,240 Aku kehilangan sahabatku karena orang-orang ini. 266 00:17:21,359 --> 00:17:27,200 Sebentar lagi semua temanku termasuk aku akan mati secara mengerikan. 267 00:17:27,839 --> 00:17:29,280 Tolong lindungi kami, Tuan. 268 00:17:32,760 --> 00:17:33,880 Azaan. 269 00:17:42,360 --> 00:17:44,400 - Siapa nama temanmu? - Sumit. 270 00:17:44,720 --> 00:17:45,800 Sudah berapa lama kau datang kesini 271 00:17:45,920 --> 00:17:48,840 Aku sudah ke Kantor Polisi sebulan, Pak. 272 00:17:49,160 --> 00:17:53,360 Tapi tak ada yang punya waktu mendengarkan anak sekolah. 273 00:17:54,400 --> 00:17:55,360 Sekarang aku di sini. 274 00:17:55,880 --> 00:17:57,800 Sumit mau menjadi ilmuwan luar angkasa. 275 00:17:57,920 --> 00:18:02,400 Tapi kecanduan narkoba ini membunuhnya dan mimpinya. 276 00:18:02,680 --> 00:18:05,880 Demikian pula, semua anak akan mati, 277 00:18:06,400 --> 00:18:08,160 dan tidak ada yang akan berbuat apa-apa. 278 00:18:08,280 --> 00:18:09,480 Itu tak akan pernah terjadi. 279 00:18:10,360 --> 00:18:12,040 Aku janji padamu. 280 00:18:12,280 --> 00:18:14,680 Orang-orang yang membuat anak-anak kecanduan narkoba, 281 00:18:15,120 --> 00:18:17,880 dan mereka yang bertanggung jawab atas kematian temanmu... 282 00:18:18,680 --> 00:18:20,880 Sebelum kau selesaikan ujianmu, 283 00:18:21,200 --> 00:18:23,200 mereka akan berada di penjara. 284 00:18:23,640 --> 00:18:25,080 atau di kuburan mereka! 285 00:18:26,160 --> 00:18:26,960 Janji? 286 00:18:27,120 --> 00:18:29,400 Begitu kubuat komitmen. 287 00:18:30,040 --> 00:18:32,440 maka aku tidak mendengarkan diriku sendiri. 288 00:18:33,640 --> 00:18:35,520 Aku akan membersihkan kota ini. 289 00:18:38,520 --> 00:18:40,000 Apa yang terjadi disini? 290 00:18:40,120 --> 00:18:42,840 Pertama, kau jawab pertanyaanku. 291 00:18:42,960 --> 00:18:45,800 Geng mana yang beroperasi di yurisdiksi kita? 292 00:18:45,920 --> 00:18:47,800 Dua geng beroperasi di Mumbai. 293 00:18:47,920 --> 00:18:50,360 Jalur Central dan Harbour berada di bawah kendali Dilawar. 294 00:18:50,520 --> 00:18:52,160 Dan dari Western South ke North Mumbai, 295 00:18:52,280 --> 00:18:53,840 berada di bawah kendali Dagdu Dada. 296 00:18:54,080 --> 00:18:55,640 Pak, jika seseorang butuhkan tempat dikosongkan, 297 00:18:55,760 --> 00:18:58,320 mereka membunuh di siang hari bolong. 298 00:18:58,560 --> 00:19:01,440 Tapi kami masih belum tahu soal mafia narkoba, Pak. 299 00:19:10,800 --> 00:19:11,560 Hei... 300 00:19:11,840 --> 00:19:14,760 Kudengar ada polisi bernama Radhe datang ke sini. 301 00:19:15,040 --> 00:19:15,880 Beri tanda jika dia datang. 302 00:19:16,080 --> 00:19:18,880 Aku akan mengusirnya dari kota. 303 00:19:21,080 --> 00:19:22,160 Hei! 304 00:19:22,560 --> 00:19:23,480 Lari. 305 00:19:23,560 --> 00:19:27,120 Beraninya kau memukuli orang-orang kami di daerah kami? 306 00:19:27,240 --> 00:19:28,880 Pergi dari sini. 307 00:19:29,680 --> 00:19:30,960 Halo, Bos kami dipukuli. 308 00:19:31,080 --> 00:19:34,760 Kami tidak berurusan dengan narkoba, Pak. 309 00:19:34,840 --> 00:19:38,640 Kami benar-benar jujur ​​dengan profesi kami. 310 00:19:38,760 --> 00:19:39,680 Kau tahu itu? 311 00:19:39,800 --> 00:19:43,840 Aku tak pernah urusan dengan narkoba atau biarkan siapa pun jual narkoba di daerahku. 312 00:19:43,960 --> 00:19:45,360 Itu bukan pekerjaanku. 313 00:19:45,480 --> 00:19:47,080 Bukan aku... Dengar! 314 00:19:47,200 --> 00:19:49,480 Setidaknya biar kuselesaikan. 315 00:20:19,200 --> 00:20:19,960 Ayolah. 316 00:20:20,640 --> 00:20:21,320 Ayolah. 317 00:20:26,880 --> 00:20:27,840 Bangun. 318 00:20:29,040 --> 00:20:29,800 Bangun. 319 00:20:31,200 --> 00:20:32,080 Saudara. 320 00:20:32,480 --> 00:20:33,240 Saudara. 321 00:20:33,360 --> 00:20:34,240 Hei.! 322 00:20:36,040 --> 00:20:37,160 Ada apa? 323 00:20:38,160 --> 00:20:39,160 Pingsan kena matahari. 324 00:20:39,520 --> 00:20:40,760 Tunggu sebentar. 325 00:20:47,600 --> 00:20:48,800 Tuan? 326 00:20:49,040 --> 00:20:52,080 Aku dalam perjalanan ke Andheri. Boleh kuantar ke rumah sakit? 327 00:20:52,240 --> 00:20:53,840 Andheri lebih baik. 328 00:20:54,160 --> 00:20:55,720 Rumah sakit itu dekat. 329 00:20:56,400 --> 00:20:58,160 Ya, semakin dekat semakin baik. 330 00:20:58,960 --> 00:21:01,640 Di zaman saat orang tidak punya waktu untuk orang lain. 331 00:21:01,800 --> 00:21:03,920 bahkan saudara pun tak saling bantu. 332 00:21:04,120 --> 00:21:07,480 Kau rela membantu orang asing. 333 00:21:07,600 --> 00:21:08,840 Alami. 334 00:21:09,040 --> 00:21:10,600 Baik sekali. 335 00:21:10,760 --> 00:21:12,400 Hati hati. Sampai jumpa. 336 00:21:15,640 --> 00:21:17,600 Kau mau langsung bicara, 337 00:21:17,720 --> 00:21:19,640 atau langsung kupakai caraku untuk tunjukkan padamu? 338 00:21:19,760 --> 00:21:21,760 - Bilang apa, tuan? - Berapa harga narkobanya? 339 00:21:21,840 --> 00:21:22,840 Kokain? 340 00:21:22,960 --> 00:21:24,960 Sumpah demi istriku, tuan. 341 00:21:25,080 --> 00:21:27,280 Aku tak akan pernah menjual narkoba, Pak. 342 00:21:27,360 --> 00:21:28,880 Lalu kenapa kau lari? 343 00:21:29,000 --> 00:21:31,560 Siapa yang tak takut dengan penampilanmu, Pak? 344 00:21:35,320 --> 00:21:36,320 Beri dia helm. 345 00:21:36,440 --> 00:21:38,040 Tapi aku tak punya skuter. 346 00:21:38,240 --> 00:21:39,760 Kenapa aku butuhkan helm, Pak? 347 00:21:39,880 --> 00:21:41,200 Keamanan. 348 00:21:48,720 --> 00:21:49,960 Aku ingat. 349 00:21:50,240 --> 00:21:52,200 Aku ingat semuanya, Pak. 350 00:21:52,920 --> 00:21:57,000 Saudara Dilawar, Mansoor, berurusan dengan narkoba. 351 00:21:57,200 --> 00:21:58,680 Aku tak tahu dimana dia. 352 00:21:58,800 --> 00:22:00,800 Aku tak melihatnya selama berhari-hari, Pak. 353 00:22:01,800 --> 00:22:04,360 Terima kasih atas keamanannya pak. 354 00:22:07,440 --> 00:22:09,600 - Dilawar. - Dilawar adalah geng lainnya, Pak. 355 00:22:16,160 --> 00:22:17,440 - Hai, Radhe. - Halo. 356 00:22:17,880 --> 00:22:20,160 Cepat kirim fotomu. Aku punya tugas untukmu. 357 00:22:20,320 --> 00:22:21,240 Baik. 358 00:22:28,200 --> 00:22:29,800 - Halo. - Foto macam apa ini? 359 00:22:29,880 --> 00:22:31,440 - Di dalam kamar mandi. - Maaf. 360 00:22:31,520 --> 00:22:33,800 Kau tahu, kubagikan lokasi padamu. 361 00:22:33,880 --> 00:22:35,200 Temui aku di sana besok pagi. Baik? 362 00:22:35,280 --> 00:22:35,800 Baik. 363 00:22:35,920 --> 00:22:39,480 Aku punya teman fotografer. Dia akan buatkan portofolio bagus untukmu. 364 00:22:39,600 --> 00:22:40,120 Baik. 365 00:22:40,200 --> 00:22:41,560 - Sampai jumpa, Daah - Terima kasih. 366 00:22:47,000 --> 00:22:47,920 Tunggu! 367 00:22:48,840 --> 00:22:49,680 Hei! 368 00:22:52,080 --> 00:22:53,680 Jazz, ini... 369 00:22:54,200 --> 00:22:55,040 Radhe, kan? 370 00:22:55,160 --> 00:22:57,800 Wajah begini tak dibuat untuk Bollywood. 371 00:22:58,400 --> 00:23:00,720 Mungkin dia harus mencoba untuk seri web atau... 372 00:23:00,840 --> 00:23:02,600 Kenapa kau tak coba Bos besar? 373 00:23:03,400 --> 00:23:04,320 Bos besar? 374 00:23:04,440 --> 00:23:05,640 Kau beruntung. 375 00:23:05,800 --> 00:23:06,880 Jangan lupakan kami. 376 00:23:06,960 --> 00:23:10,080 Oke, sudahlah. Ayolah. Pergi ke tanda itu. 377 00:23:10,960 --> 00:23:12,400 Ke tanda hijau. 378 00:23:15,160 --> 00:23:17,680 Bukan hijau ini. Hijau itu. 379 00:23:18,760 --> 00:23:20,240 Ayo Radhe, kau bisa. 380 00:23:25,520 --> 00:23:27,760 Oke, sekarang beri aku pose seksi. 381 00:23:31,480 --> 00:23:32,960 Kau berpose untuk kartu Aadharmu? 382 00:23:33,080 --> 00:23:34,800 - Santailah. - Ya. 383 00:23:39,280 --> 00:23:42,440 Oke, selanjutnya. Buka bajumu. 384 00:24:02,160 --> 00:24:04,000 Dia buka baju atau kupas bawang? 385 00:24:13,000 --> 00:24:13,960 Lakukan! 386 00:24:15,480 --> 00:24:17,040 Dia orang baru. Makanya agak malu. 387 00:24:17,640 --> 00:24:18,960 Aku bisa mengerti. 388 00:24:42,840 --> 00:24:44,160 Apa itu? 389 00:24:45,920 --> 00:24:47,520 Denyut jantung. 390 00:24:48,600 --> 00:24:50,360 Kalau begitu mari kita hentikan. 391 00:24:52,600 --> 00:25:13,360 Subtitle by RhainDesign 13>Palu, 14 Mei 2021 392 00:25:15,600 --> 00:25:17,120 Tahan. 393 00:25:17,360 --> 00:25:18,480 Momen RK. 394 00:25:23,560 --> 00:25:24,840 Bholu. 395 00:25:25,240 --> 00:25:26,680 Tetap kerja keras. 396 00:25:26,800 --> 00:25:28,240 Kau akan sukses kelak. 397 00:25:31,480 --> 00:25:32,720 Laki laki tampan. 398 00:25:37,880 --> 00:25:40,680 Bos, inspektur baru Radhe ada di sini. 399 00:25:41,880 --> 00:25:42,720 Suruh dia masuk. 400 00:25:42,800 --> 00:25:45,080 Bos, aku akan tumpahkan isi perutnya! 401 00:25:45,200 --> 00:25:46,640 Tenang. 402 00:25:46,720 --> 00:25:48,200 Aku mau melihat wajahnya. 403 00:25:48,360 --> 00:25:51,120 Dan tetap kendalikan sampai kuberikan sinyal. 404 00:25:51,240 --> 00:25:52,360 Minggir. 405 00:25:52,640 --> 00:25:54,080 Minggir. 406 00:25:54,920 --> 00:25:57,240 Di pusat kota aku selalu dicari. 407 00:25:57,360 --> 00:25:59,440 - Semua memanggilku seperti yang diinginkan. - Gaya apa. 408 00:25:59,560 --> 00:26:02,040 Aku hanya mau cinta dan perhatian lebih. 409 00:26:02,120 --> 00:26:04,520 Radhe! Radhe! Radhe! 410 00:26:04,880 --> 00:26:07,560 Di pusat kota aku selalu dicari. 411 00:26:07,680 --> 00:26:09,680 Semua memanggilku seperti yang diinginkan. 412 00:26:09,800 --> 00:26:11,600 Radhe! 413 00:26:11,720 --> 00:26:12,360 Apa? 414 00:26:12,440 --> 00:26:14,040 Aku mau saudaramu Mansoor. 415 00:26:14,880 --> 00:26:15,880 Aku mau membawanya pergi. 416 00:26:16,840 --> 00:26:19,160 Kau ke sini tanpa izinku. 417 00:26:20,280 --> 00:26:21,680 Kau sering bertingkah. 418 00:26:21,760 --> 00:26:23,240 Aku lagi senang. 419 00:26:24,560 --> 00:26:25,760 Jangan merusak moodku. 420 00:26:25,840 --> 00:26:27,600 Radhe! 421 00:26:29,120 --> 00:26:31,800 Di pusat kota aku selalu dicari. 422 00:26:31,920 --> 00:26:34,040 Semua memanggilku sesuai keinginanku. 423 00:26:34,160 --> 00:26:36,600 Aku hanya mau cinta dan perhatian lebih. 424 00:26:36,720 --> 00:26:39,120 Radhe! 425 00:26:39,440 --> 00:26:42,000 Di pusat kota aku selalu dicari. 426 00:26:42,120 --> 00:26:44,200 Semua memanggilku seperti yang diinginkan. 427 00:26:44,320 --> 00:26:46,840 Aku hanya mau cinta dan perhatian lebih. 428 00:26:46,960 --> 00:26:49,800 Radhe! 429 00:26:50,120 --> 00:26:51,880 Itu hanya potongan kecil. 430 00:26:52,160 --> 00:26:53,680 Jika ada yang bergerak, 431 00:26:54,320 --> 00:26:58,080 Akan kupermak dia dari dalam ke luar. 432 00:27:03,600 --> 00:27:04,280 Halo. 433 00:27:04,360 --> 00:27:05,440 istriku memanggil. 434 00:27:08,400 --> 00:27:10,800 Pak. Begitu Mansur datang, 435 00:27:10,880 --> 00:27:12,720 Aku pribadi akan membawanya padamu. 436 00:27:13,320 --> 00:27:14,440 Sumpah demi Tuhan. 437 00:27:14,880 --> 00:27:15,880 Kau ikut denganku. 438 00:27:16,000 --> 00:27:17,200 Kemana aku akan pergi, Pak? 439 00:27:18,520 --> 00:27:20,680 Aku akan ikut denganmu, Pak. Saya ikut. 440 00:27:21,880 --> 00:27:23,560 Ayo pergi, semuanya! Apa yang kalian tunggu? 441 00:27:27,320 --> 00:27:29,160 Ayo pergi, Tuan memanggil. 442 00:27:41,560 --> 00:27:43,160 Kenapa kalian saling menatap? 443 00:27:43,280 --> 00:27:47,080 Karena aku tak suka wajahnya. 444 00:27:47,239 --> 00:27:49,760 Jika bisa, akan kugantung dia terbalik! 445 00:27:49,760 --> 00:27:52,840 Kau mau menggantungku terbalik? 446 00:27:52,920 --> 00:27:55,560 Aku mengenalmu! 447 00:27:55,680 --> 00:27:57,440 Kubunuh kau... 448 00:28:02,280 --> 00:28:03,800 Salaman. 449 00:28:04,880 --> 00:28:06,440 Salaman! 450 00:28:06,920 --> 00:28:08,040 Salaman! 451 00:28:08,160 --> 00:28:09,920 Salaman! 452 00:28:13,200 --> 00:28:14,080 Apa? 453 00:28:18,960 --> 00:28:19,840 Pelukan. 454 00:28:19,960 --> 00:28:20,680 Aku? 455 00:28:21,040 --> 00:28:23,120 - Pelukan! - Pelukan! 456 00:28:25,520 --> 00:28:26,680 Ambil foto selfie. 457 00:28:27,000 --> 00:28:28,160 - Apa? - Selfie. 458 00:28:28,560 --> 00:28:29,760 Selfie! 459 00:28:32,640 --> 00:28:33,840 Tersenyum! 460 00:28:36,360 --> 00:28:37,720 kasih kesini. 461 00:28:38,240 --> 00:28:40,000 Jangan ada lagi pertengkaran di antara kalian sendiri. 462 00:28:40,080 --> 00:28:43,880 Cari tahu siapa yang menjual narkoba di daerah kalian. 463 00:28:43,960 --> 00:28:45,880 Dan jika kalian punya masalah lagi, 464 00:28:46,040 --> 00:28:47,560 lihatlah gambar ini. 465 00:28:47,720 --> 00:28:49,080 Jika kaian masih punya masalah, 466 00:28:51,640 --> 00:28:52,520 Lalu gunakan ini. 467 00:28:53,840 --> 00:28:54,760 Bagikan ini. 468 00:28:54,880 --> 00:28:56,160 - Ya pak. - Kirimkan padaku, oke? 469 00:28:56,280 --> 00:28:57,480 Akan kukirim. 470 00:28:59,080 --> 00:28:59,920 Terima kasih. 471 00:29:00,400 --> 00:29:01,560 Ayo pergi, temanku. 472 00:29:01,680 --> 00:29:03,640 - Kami jadi teman baik mulai sekarang. - Keluar. 473 00:29:03,760 --> 00:29:05,080 Ayolah. 474 00:29:05,200 --> 00:29:06,680 Ayo. 475 00:29:06,800 --> 00:29:08,400 Tidak semuanya. 476 00:29:08,520 --> 00:29:09,640 Sudah kubilang padamu, 477 00:29:09,920 --> 00:29:12,400 Aku akan tempatkan mereka semua di penjara. 478 00:29:12,520 --> 00:29:15,280 Aku mau jadi Polisi sepertimu. 479 00:29:17,760 --> 00:29:20,440 Kau sudah mengikuti jalan yang benar pada usia ini. 480 00:29:21,240 --> 00:29:22,800 Kelak kau akan sukses. 481 00:29:23,360 --> 00:29:24,760 Terima kasih Pak. 482 00:29:25,480 --> 00:29:26,640 Terima kasih. 483 00:29:27,200 --> 00:29:30,040 Untuk keberanian dan untuk membantu kami. 484 00:29:32,000 --> 00:29:33,080 Hati hati. 485 00:29:33,400 --> 00:29:36,800 Bos, Dia teriak seperti guru yang tegas dan kau menurutinya. 486 00:29:36,880 --> 00:29:39,920 Kita masih hidup karena dia seperti guru. 487 00:29:40,240 --> 00:29:41,840 Sebagai polisi, dia akan menembak kita sampai mati. Sekarang masuk. 488 00:29:41,960 --> 00:29:42,560 Iya Bos. 489 00:29:42,680 --> 00:29:43,760 Mansoor! 490 00:29:43,840 --> 00:29:45,680 Rana menculikku. Tolong. Selamatkan aku, saudara. 491 00:29:45,960 --> 00:29:48,440 Mereka akan membunuhku. Tolong. Selamatkan aku. 492 00:29:48,520 --> 00:29:50,360 Aku akan membunuhmu sebagai gantinya, bajingan. 493 00:29:50,440 --> 00:29:53,480 Siapa yang menyuruhmu terjun ke bisnis narkoba? 494 00:29:53,880 --> 00:29:56,160 Kau dan Radhe membuatku pusing. 495 00:29:56,240 --> 00:29:57,800 - Kau dimana? - Dia mengurungku di Kohinoor Mills. 496 00:29:57,880 --> 00:30:01,440 Tolong selamatkan aku, Kumohon. 497 00:30:15,720 --> 00:30:18,160 Hei! Dimana adikku? 498 00:30:18,640 --> 00:30:22,240 Beraninya kau culik saudaraku? 499 00:30:23,960 --> 00:30:27,800 Orang-orang sepertimu harunya mencium kakiku. 500 00:30:28,560 --> 00:30:30,920 Kau lihat apa? 501 00:30:31,080 --> 00:30:32,280 kau lihat apa? 502 00:30:33,560 --> 00:30:35,040 Aku tak peduli siapa kau 503 00:30:35,960 --> 00:30:37,280 Aku mau uangku. 504 00:30:38,200 --> 00:30:41,920 Kau akan membayarku sebagai ganti saudaramu? 505 00:30:42,800 --> 00:30:45,960 Hei! Kau gila? 506 00:30:48,400 --> 00:30:51,560 Bajingan, aku akan membunuhmu seperti anjing 507 00:30:51,640 --> 00:30:54,120 dan tak ada yang tahu kau mati. 508 00:30:55,320 --> 00:30:57,600 kau lihat apa? 509 00:30:57,680 --> 00:30:58,760 Apa? 510 00:31:11,240 --> 00:31:12,520 Mansoor? 511 00:31:14,080 --> 00:31:15,360 Mansoor! 512 00:31:16,840 --> 00:31:18,520 Kenapa kau... 513 00:31:18,600 --> 00:31:20,200 bunuh saja aku. 514 00:31:20,280 --> 00:31:21,400 Ayolah. 515 00:31:34,560 --> 00:31:38,880 Potong dia jadi banyak sehingga tak ada yang mengenalinya. 516 00:31:39,560 --> 00:31:41,560 Buang dia ke got. 517 00:31:42,120 --> 00:31:43,160 Angkat dia. 518 00:31:43,240 --> 00:31:44,880 Bawa dia ke tangki. 519 00:31:46,720 --> 00:31:47,920 Satu... 520 00:31:48,840 --> 00:31:50,440 Dua... 521 00:31:50,880 --> 00:31:52,040 Tiga... 522 00:31:52,800 --> 00:31:54,200 Selamat pak. 523 00:31:54,320 --> 00:31:57,520 - Pesta! - Selamat pak. 524 00:31:57,640 --> 00:31:59,000 Tuan Radhe mendamaikan dua geng. 525 00:31:59,120 --> 00:32:00,120 Jadi semua orang meminta pesta. 526 00:32:00,240 --> 00:32:03,320 - Siapa yang nelepon sekarang? - Pesta! 527 00:32:03,440 --> 00:32:04,960 - Halo. - Hai, Bholu. 528 00:32:05,520 --> 00:32:08,000 Sekarang dengarkan. Malam ini pesta ulang tahunku, oke? 529 00:32:08,120 --> 00:32:09,760 - Jangan terlambat. - Pesta! 530 00:32:09,880 --> 00:32:12,520 Kukirimkan alamatnya. Sampai jumpa lagi. 531 00:32:12,880 --> 00:32:14,720 - Selamat tinggal Bholu. - Pesta! 532 00:32:14,840 --> 00:32:16,960 Disiplin. 533 00:32:17,280 --> 00:32:18,280 Ada apa? 534 00:32:18,680 --> 00:32:20,440 Ada apa? 535 00:32:20,560 --> 00:32:22,240 Pak, ibuku sakit. 536 00:32:22,360 --> 00:32:23,600 Kalian masih mau pesta? 537 00:32:23,720 --> 00:32:24,600 Tidak pak. 538 00:32:25,360 --> 00:32:27,280 Jaga ibumu, Oke. 539 00:32:28,440 --> 00:32:29,320 Radhe. 540 00:32:31,680 --> 00:32:33,000 Kutahu mobilmu rusak. 541 00:32:33,120 --> 00:32:34,200 Pakai mobilku. 542 00:32:35,000 --> 00:32:36,720 Ayolah, sudah seharusnya. 543 00:32:37,000 --> 00:32:38,200 Jika kau butuh lebih dari itu, bilang padaku. 544 00:32:41,120 --> 00:32:42,120 Handphoneku. 545 00:32:42,240 --> 00:32:43,400 Kubuang. 546 00:32:44,200 --> 00:32:45,840 Sudah kubilang jawab teleponnya! 547 00:32:45,920 --> 00:32:47,320 Tuan... Maaf, Tuan. 548 00:32:48,080 --> 00:32:48,840 ini pak. 549 00:32:54,360 --> 00:32:55,360 Apa... 550 00:32:56,280 --> 00:32:57,600 Diya. Tuan Vipul. 551 00:32:57,680 --> 00:32:58,760 Tuan Vipul Shah. 552 00:32:59,880 --> 00:33:01,960 - Selamat ulang tahun, Diya. - Terima kasih banyak. 553 00:33:02,040 --> 00:33:03,400 - Selamat ulang tahun, Nyonya. - Terima kasih. 554 00:33:03,520 --> 00:33:04,840 Dan kau terlihat menakjubkan. 555 00:33:07,560 --> 00:33:08,680 Bhole. 556 00:33:15,080 --> 00:33:16,440 Terlihat bagus. 557 00:33:17,320 --> 00:33:18,400 Itulah Radhe. 558 00:33:18,720 --> 00:33:20,040 Spesialis penyergapan. 559 00:33:20,160 --> 00:33:21,840 - Selamat ulang tahun. - Terima kasih. 560 00:33:21,920 --> 00:33:24,520 Kau jadikan dia duta merek perusahaanmu. 561 00:33:25,120 --> 00:33:26,960 Tapi dia tak tertarik dengan hadiahmu. 562 00:33:27,440 --> 00:33:28,160 Dia tertarik padanya. 563 00:33:28,280 --> 00:33:29,840 Ayo, Kukenalkan kau pada kakakku. 564 00:33:29,960 --> 00:33:31,400 Kau akan menyukainya. Kemari. 565 00:33:31,520 --> 00:33:32,440 Kumari. 566 00:33:34,040 --> 00:33:34,960 Kakak. 567 00:33:40,960 --> 00:33:42,280 Radhe, temanku. 568 00:33:42,520 --> 00:33:44,320 Dia baru di kota. Model yang sedang berjuang. 569 00:33:44,560 --> 00:33:45,880 Aku membantunya. 570 00:33:46,000 --> 00:33:47,240 Dan itu kakakku. 571 00:33:47,400 --> 00:33:50,080 Satu-satunya Avinash Abhyankar. 572 00:33:50,960 --> 00:33:52,520 - Hei Diya, kemarilah. - Apa kabar? 573 00:33:52,600 --> 00:33:53,920 Aku akan segera kembali, ya? 574 00:33:55,840 --> 00:33:58,120 - Ibu... - Tidak, Pak. Ibu. 575 00:33:58,360 --> 00:34:00,800 - Ibu, Pak. - Kenapa ibumu? 576 00:34:01,120 --> 00:34:04,000 Ibu bilang pesta lebih penting. 577 00:34:04,119 --> 00:34:05,520 Urus kesehatanku nanti saja. 578 00:34:07,160 --> 00:34:08,880 Aku tahu yang terjadi di sini? 579 00:34:09,840 --> 00:34:12,040 - Kau mengikuti adikku, ya? - Selamat ulang tahun. 580 00:34:12,120 --> 00:34:13,080 Terima kasih, Bibi. 581 00:34:16,920 --> 00:34:17,679 Hei... 582 00:34:18,840 --> 00:34:20,000 Tidak sama sekali, Pak. 583 00:34:20,520 --> 00:34:22,360 Kubunuh kau jika macam-macam. 584 00:34:22,480 --> 00:34:26,159 Kau tak tahu siapa... 585 00:34:26,280 --> 00:34:27,159 Hei... 586 00:34:29,199 --> 00:34:31,360 Bholu, mau kemana? Ayo, menari. 587 00:34:40,560 --> 00:34:42,159 - Ambilkan aku minum. - Tentu, Pak. 588 00:35:12,840 --> 00:35:13,760 Maaf. 589 00:35:16,600 --> 00:35:18,520 Dasar bajingan... 590 00:35:19,240 --> 00:35:20,600 - Aku harus bagaimana? - Bhole. 591 00:35:24,120 --> 00:35:26,520 Kau tak nyaman aku terlalu dekat? 592 00:35:28,920 --> 00:35:30,240 aku harus menjauh? 593 00:35:32,920 --> 00:36:02,240 Subtitle by RhainDesign Palu, 14 Mei 2021 594 00:36:05,120 --> 00:36:06,080 Kita mulai. 595 00:36:06,160 --> 00:36:10,120 Entahlah kenapa aku merasa seperti sedang jatuh cinta. 596 00:36:10,960 --> 00:36:14,680 Sejak kita bertemu, aku merasa seperti bintang. 597 00:36:14,800 --> 00:36:15,640 Kita mulai. 598 00:36:15,760 --> 00:36:18,280 Ke mana pun mata yang mempesona ini, pergi... 599 00:36:18,440 --> 00:36:20,440 ... Aku mengikuti di belakangmu, sementara mataku... 600 00:36:20,560 --> 00:36:25,160 ... mengambil fotomu memperbesar, perbesar, perbesar. 601 00:36:25,280 --> 00:36:27,520 Kemana pun mata yang mempesona ini, pergi... 602 00:36:27,640 --> 00:36:30,080 ... Aku mengikuti di belakangmu, sementara mataku... 603 00:36:30,160 --> 00:36:33,120 ... mengambil fotomu memperbesar, perbesar, perbesar. 604 00:36:33,240 --> 00:36:34,920 ke mata birumu. 605 00:36:54,040 --> 00:36:55,960 Kau sangat luar biasa... 606 00:36:56,120 --> 00:36:57,320 ... Aku tak perlu mengatakannya. 607 00:36:57,440 --> 00:36:58,640 Tidak perlu dikatakan. 608 00:36:58,800 --> 00:37:02,160 Kita berbagi hubungan yang cukup lama. 609 00:37:02,240 --> 00:37:03,520 ... cukup lama. 610 00:37:03,600 --> 00:37:08,320 Hatiku benar-benar gila untukmu. 611 00:37:08,400 --> 00:37:11,720 Aku terobsesi menjadikanmu milikku. 612 00:37:12,360 --> 00:37:16,720 Aku tak pernah merasa seperti ini. 613 00:37:17,200 --> 00:37:21,440 Perasaanku denganmu setiap hari. 614 00:37:21,760 --> 00:37:24,880 Kemana pun mata yang mempesona ini, pergi... 615 00:37:25,000 --> 00:37:27,200 ... Aku mengikuti di belakangmu, sementara mataku... 616 00:37:27,320 --> 00:37:32,040 ... mengambil fotomu memperbesar, perbesar, perbesar. 617 00:37:32,160 --> 00:37:34,560 Kemana pun mata yang mempesona ini, pergi... 618 00:37:34,680 --> 00:37:36,920 ... Aku mengikuti di belakangmu, sementara mataku... 619 00:37:37,040 --> 00:37:40,200 ... mengambil fotomu memperbesar, perbesar, perbesar. 620 00:37:40,320 --> 00:37:42,120 ke mata birumu. 621 00:37:56,240 --> 00:38:00,840 Kau pria yang bugar, dan wajahmu bersinar. 622 00:38:01,040 --> 00:38:05,680 Namun kau agak lambat dalam hal cinta. 623 00:38:05,800 --> 00:38:10,480 Manis, keren, dan juga seksi. 624 00:38:10,600 --> 00:38:14,440 Kenapa kau merasa rendah di depanku? 625 00:38:14,600 --> 00:38:19,000 Setiap kali aku melihatmu... 626 00:38:19,080 --> 00:38:23,800 ... Aku belum pernah melihat mimpi yang begitu indah sebelumnya. 627 00:38:24,000 --> 00:38:27,120 Kemana pun mata yang mempesona ini, pergi... 628 00:38:27,240 --> 00:38:29,440 ... aku mengikuti di belakangmu, sementara mataku... 629 00:38:29,560 --> 00:38:34,280 ... mengambil fotomu memperbesar, perbesar, perbesar. 630 00:38:34,400 --> 00:38:36,840 Kemana pun mata yang mempesona ini, pergil... 631 00:38:36,960 --> 00:38:39,120 ... Aku mengikuti di belakangmu, sementara mataku... 632 00:38:39,240 --> 00:38:42,320 ... mengambil fotomu memperbesar, perbesar, perbesar. 633 00:38:42,480 --> 00:38:44,080 ... ke mata birumu. 634 00:39:10,960 --> 00:39:12,000 Jadi kurang? 635 00:39:12,840 --> 00:39:14,280 Pikirmu aku bodoh? 636 00:39:15,200 --> 00:39:17,160 Hanya ini yang bisa kami buat di daerah kami. 637 00:39:17,640 --> 00:39:19,560 Area Dagdu lebih menguntungkan. 638 00:39:19,680 --> 00:39:22,400 Ada sekolah besar, perguruan tinggi, pub. 639 00:39:22,600 --> 00:39:24,320 Kita bisa menghasilkan lebih banyak uang. 640 00:39:24,400 --> 00:39:27,480 Tapi memasuki wilayahnya berarti mengarah ke perang. 641 00:39:28,960 --> 00:39:30,240 Aku suka. 642 00:39:30,800 --> 00:39:31,720 Mansoor. 643 00:39:32,000 --> 00:39:33,720 Ponselmu sudah lama berdering. 644 00:39:34,880 --> 00:39:35,960 Lanjutkan, Aku akan kesana. 645 00:39:36,920 --> 00:39:38,080 Pergilah! 646 00:39:52,480 --> 00:39:54,560 Koleksi selanjutnya dari daerah Dagdu. 647 00:40:00,840 --> 00:40:01,640 Halo. 648 00:40:01,760 --> 00:40:03,000 Ya, dengan Ranjit Mawani. 649 00:40:03,120 --> 00:40:04,520 Salah nomor! 650 00:40:06,080 --> 00:40:06,960 Pak... 651 00:40:07,760 --> 00:40:09,640 Apa yang kau lakukan disini, Pak? Masuk ke dalam. 652 00:40:09,760 --> 00:40:11,680 - Kedalam mana? - Masuk ke dalam. 653 00:40:11,800 --> 00:40:12,920 - Aku akan menempatkanmu di dalam. - Ayo bicara di sini. 654 00:40:13,040 --> 00:40:14,240 Ayo pak, akan kujelaskan semuanya. 655 00:40:14,360 --> 00:40:16,200 Aku dapatkan banyak keluhan soal klubmu. 656 00:40:16,480 --> 00:40:19,200 Musik keras, lalu lintas macet, itu juga merupakan tempat sek terselubung. 657 00:40:19,280 --> 00:40:19,920 Tidak pak. 658 00:40:20,040 --> 00:40:22,000 Cewek bertemu Cowok. Cowok bertemu Cewek. 659 00:40:22,120 --> 00:40:23,560 Mereka bertemu, mereka minum, mereka menari. 660 00:40:23,680 --> 00:40:24,480 Ambil foto selfie. 661 00:40:24,600 --> 00:40:26,040 Pulang ke rumah. Akhir yang bahagia. 662 00:40:26,840 --> 00:40:27,640 Apa ini? 663 00:40:27,800 --> 00:40:29,640 Botol ini sudah menunggumu selama 25 tahun. 664 00:40:29,760 --> 00:40:31,200 - Suap? - Bukan pak. 665 00:40:31,720 --> 00:40:32,920 Keramahan. 666 00:40:33,160 --> 00:40:34,440 Berarti tak apa-apa. 667 00:40:35,160 --> 00:40:36,320 - Apa yang kau lakukan? - Melayani... 668 00:40:36,440 --> 00:40:37,400 Aku... 669 00:40:37,880 --> 00:40:38,800 Tugas selesai. 670 00:40:39,880 --> 00:40:40,880 Tuangkan. 671 00:40:42,600 --> 00:40:43,680 Pak. 672 00:40:47,840 --> 00:40:48,920 Suka itu? 673 00:40:49,040 --> 00:40:50,120 Ya. 674 00:40:50,240 --> 00:40:51,800 Karena kau terlalu memaksa, tambah lagi. 675 00:40:51,880 --> 00:40:52,800 Baik. 676 00:40:53,360 --> 00:40:54,880 - Penggemar. Kemari. - Boleh kita berfoto selfie? 677 00:40:55,000 --> 00:40:57,360 - Ambil foto selfie, Pak. - Aku menghormati perempuan. 678 00:40:57,480 --> 00:40:59,800 Kemari, aku menghormatimu juga. 679 00:41:00,000 --> 00:41:01,440 - Kemari. - Selfie grup? 680 00:41:01,560 --> 00:41:02,760 Terima kasih, Bersulang. 681 00:41:05,800 --> 00:41:06,640 Ini akan menyenangkan, kawan. 682 00:41:06,720 --> 00:41:07,840 Kita akan bergembira. 683 00:41:07,920 --> 00:41:09,360 Ayo. 684 00:41:09,520 --> 00:41:10,440 Ya. 685 00:41:14,040 --> 00:41:15,480 Ayo bangun, Polisi! 686 00:41:15,600 --> 00:41:16,360 Ayo pergi. 687 00:41:16,920 --> 00:41:18,160 Polisi? 688 00:41:21,640 --> 00:41:22,760 Aku Polisi. 689 00:41:36,840 --> 00:41:37,440 Beri kami alamatmu. 690 00:41:37,560 --> 00:41:38,720 - Pak. - Periksa semua kamar. 691 00:41:38,840 --> 00:41:39,480 - Ya pak. - Tawde? 692 00:41:39,600 --> 00:41:40,800 - Ada apa disini? - Apa laporan terbarunya? 693 00:41:40,960 --> 00:41:43,200 - Pak, bagaimana kau bisa sampai sini? - Aku terbang! 694 00:41:43,520 --> 00:41:45,160 Aku sudah menunggu satu jam. 695 00:41:45,560 --> 00:41:46,720 Kau selalu terlambat 696 00:41:46,840 --> 00:41:49,240 Aku mau pengarahannya sekarang. 697 00:41:50,880 --> 00:41:51,440 Baiklah pak. 698 00:41:51,560 --> 00:41:53,800 Pak, manajer Seema saksinya. 699 00:41:56,600 --> 00:41:59,040 Akhir pekan biasanya penuh sesak, Pak. 700 00:41:59,160 --> 00:42:00,320 Mereka bertiga. 701 00:42:00,520 --> 00:42:02,840 Mereka kasar dengan gadis-gadis itu. 702 00:42:03,040 --> 00:42:05,400 Hanya orang gila yang bisa lakukan ini, Pak. 703 00:42:05,520 --> 00:42:08,520 Mereka bawa gadis-gadis itu ke ruang ganti 704 00:42:08,600 --> 00:42:11,080 dan mulai menganiaya mereka, Pak. 705 00:42:11,200 --> 00:42:12,240 Ada apa disini? 706 00:42:12,360 --> 00:42:14,000 keluarkan mereka! 707 00:42:16,200 --> 00:42:17,160 Hei... 708 00:42:20,320 --> 00:42:21,760 Apa ini rumah ayahmu? 709 00:42:21,880 --> 00:42:23,000 Menurutmu ini rumah bordil? 710 00:42:23,960 --> 00:42:26,760 Dasar cacing kotor! Kau pikir kau siapa? 711 00:42:27,560 --> 00:42:29,800 Keluar dari sini, Bajingan. 712 00:42:29,920 --> 00:42:31,760 Akan kutendang kalian semua seperti anjing! 713 00:42:31,880 --> 00:42:33,480 Berhenti menatapku, bajingan! 714 00:42:46,840 --> 00:42:47,480 ini. 715 00:42:47,600 --> 00:42:49,600 Aku tidak akan membiarkan orang-orang itu, Pak! 716 00:42:49,880 --> 00:42:51,680 Beraninya mereka membunuh orang-orangku di hotelku. 717 00:42:51,800 --> 00:42:53,240 Aku akan balas dendam. 718 00:42:53,360 --> 00:42:54,560 Diam! 719 00:42:57,600 --> 00:42:58,840 Itu tugas kami. 720 00:43:03,640 --> 00:43:05,120 Ada yang kau kenali? 721 00:43:05,240 --> 00:43:06,200 kenal tidak... 722 00:43:06,320 --> 00:43:07,400 Tidak pak, Tidak. 723 00:43:07,520 --> 00:43:08,360 Tidak... 724 00:43:09,000 --> 00:43:09,960 Apa ada yang mengenal mereka? 725 00:43:10,080 --> 00:43:11,880 Tidak, kami tidak mengenal mereka. 726 00:43:12,000 --> 00:43:13,200 Dimana Dilawar? 727 00:43:14,840 --> 00:43:15,680 Kami tak tahu, Pak. 728 00:43:15,800 --> 00:43:17,840 Dia hilang selama dua hari dan teleponnya dimatikan. 729 00:43:17,960 --> 00:43:19,480 - Pergilah. - Terima kasih. 730 00:43:19,560 --> 00:43:20,920 - Ayo pergi. - Salim. 731 00:43:21,120 --> 00:43:22,400 Aku akan cari tahu, Pak. 732 00:43:22,520 --> 00:43:24,120 Cari tahu apa? 733 00:43:24,280 --> 00:43:25,680 Mulailah sekarang juga! 734 00:43:26,000 --> 00:43:27,320 Ayo mundurkan. 735 00:43:27,440 --> 00:43:28,480 Mundurkan sepenuhnya. 736 00:43:29,800 --> 00:43:32,320 Selalu mulai setiap investigasi dari akarnya. 737 00:43:32,440 --> 00:43:33,800 Akar. 738 00:43:33,920 --> 00:43:34,840 Jalankan. 739 00:43:39,840 --> 00:43:40,680 Berhenti. 740 00:43:43,400 --> 00:43:44,400 Mundur. 741 00:43:45,040 --> 00:43:46,680 Mainkan dalam gerakan lambat. 742 00:43:46,760 --> 00:43:47,920 Ya pak. 743 00:43:53,400 --> 00:43:56,600 Bukankah itu kau jam 10:30 malam? 744 00:43:58,080 --> 00:44:00,920 Warna jaketnya lebih terang. Punyaku gelap. 745 00:44:02,880 --> 00:44:05,400 Tidak pak. Itu jaket yang sama. Lihatlah. 746 00:44:05,880 --> 00:44:06,800 Jaket yang sama. 747 00:44:06,880 --> 00:44:08,360 Panjang kakinya sama. 748 00:44:08,480 --> 00:44:10,120 Aku punya rekaman ini di ponselku. 749 00:44:10,360 --> 00:44:12,080 Akan kutonton dari awal besok. 750 00:44:12,240 --> 00:44:14,040 Kau tahu dengan siapa bicara? 751 00:44:14,800 --> 00:44:16,080 kau tahu siapa aku? 752 00:44:18,880 --> 00:44:20,120 Aku harus pergi. 753 00:44:25,880 --> 00:44:26,920 Itu sangat menyenangkan. 754 00:44:27,000 --> 00:44:29,800 orang ini masuk dan dia menyuruhku lakukan ini, lakukan itu... 755 00:44:29,880 --> 00:44:31,120 Dia bilang... 756 00:44:31,960 --> 00:44:34,520 Bhole? Apa yang kau lakukan di sini? Aku akan meneleponmu kembali. 757 00:44:34,640 --> 00:44:37,440 Ponselku telah dicuri. Menunggu untuk ajukan laporan. 758 00:44:37,920 --> 00:44:40,200 Kenapa kau menunggu, Kakakku Avinash ada di sana. Kemari. 759 00:44:41,880 --> 00:44:43,760 Kau mengenalnya, Ayolah. 760 00:44:43,880 --> 00:44:44,880 Baik. 761 00:44:45,000 --> 00:44:47,240 Saudaraku Avi petugas yang sangat berbahaya. 762 00:44:47,360 --> 00:44:49,240 Dia akan selesaikan masalahmu dengan lancar. 763 00:44:49,640 --> 00:44:53,520 Baru-baru ini dia pergi ke daerah Dagdu dada dan memukuli semua orang. 764 00:44:53,640 --> 00:44:54,680 Dan Dilawar... 765 00:44:54,960 --> 00:44:58,440 Dia berjalan sendirian di daerah Dilawar, menangkap lehernya, 766 00:44:58,520 --> 00:45:01,680 dan mendamaikan dua gangster yang haus darah. 767 00:45:01,800 --> 00:45:03,600 Hanya kakakku yang bisa melakukan hal seperti itu. 768 00:45:04,840 --> 00:45:06,680 Kakakmu yang terlalu berbahaya ada di sini. 769 00:45:06,760 --> 00:45:10,240 - Kakak, dia orang itu... Yang itu... - Ya, duduklah. 770 00:45:10,360 --> 00:45:12,880 Adikmu cerita soal keberanianmu. 771 00:45:12,960 --> 00:45:15,600 Kau ingat semua penjahat tapi lupa dompetmu di rumah. 772 00:45:16,520 --> 00:45:18,560 Saudaraku, tolong bantu dia. 773 00:45:18,680 --> 00:45:20,760 Ponselnya dicuri, Dia datang ke sini untuk ajukan laporan. 774 00:45:20,840 --> 00:45:22,840 Ada beberapa video pribadi di ponsel itu. 775 00:45:22,960 --> 00:45:25,000 Jaket coklat, panjang... 776 00:45:25,120 --> 00:45:27,120 Aku akan mencarinya. 777 00:45:27,240 --> 00:45:28,400 - Aku akan pergi sekarang. - Baiklah, sayang. 778 00:45:28,520 --> 00:45:29,800 Aku harus pergi juga. 779 00:45:29,920 --> 00:45:33,640 - Tapi ponselku, dan jaket cokelatnya... - Tak masalah. 780 00:45:33,760 --> 00:45:36,080 - Tolong beri dia tumpangan. - Tentu saja. 781 00:45:36,320 --> 00:45:37,000 Ikut dengannya. 782 00:45:37,080 --> 00:45:38,760 - kau tak keberatan dengan itu, saudara? - Tentu, tidak masalah dengan itu. 783 00:45:38,880 --> 00:45:39,920 - Kemari. - Tentu! Jangan khawatir. 784 00:45:40,320 --> 00:45:41,800 - Oke, saudara. - Ya, hati-hati. 785 00:45:42,600 --> 00:45:44,280 - Terima kasih, Sampai jumpa. - Sabuk pengaman. 786 00:45:44,520 --> 00:45:46,520 Jangan lupakan sabuk pengamanmu. Disiplin. 787 00:45:48,800 --> 00:45:50,000 Pergi. 788 00:45:52,560 --> 00:45:53,560 Terima kasih. 789 00:45:58,400 --> 00:46:00,440 Bhole, tunggu sebentar. 790 00:46:01,760 --> 00:46:05,480 Aku memberikan beberapa foto portofoliomu ke agen model. 791 00:46:05,840 --> 00:46:07,040 Tapi ditolak. 792 00:46:08,120 --> 00:46:11,160 Tapi jangan berkecil hati. Tetap bekerja keras. 793 00:46:11,960 --> 00:46:13,400 Ayo, bergembiralah. 794 00:46:14,160 --> 00:46:16,040 Ngomong-ngomong, kau mau ngapain di sini? 795 00:46:16,280 --> 00:46:17,240 Jogging. 796 00:46:17,840 --> 00:46:19,200 Di bawah terik matahari ini? 797 00:46:19,600 --> 00:46:20,920 Aku harus kerja keras. 798 00:46:21,280 --> 00:46:22,240 Ya benar. 799 00:46:24,280 --> 00:46:27,440 Bhole, aku pasti akan melakukan sesuatu untukmu. 800 00:46:40,160 --> 00:46:43,520 Pak, sesuai informasi geng beranggotakan tiga orang telah tiba dari Delhi. 801 00:46:47,120 --> 00:46:48,160 Nama pemimpin geng itu Rana. 802 00:46:48,280 --> 00:46:50,440 Dan kabarnya mungkin mereka membunuh Dilawar. 803 00:46:52,960 --> 00:46:53,920 Aku datang. 804 00:46:59,720 --> 00:47:00,440 - Terima kasih! - Terima kasih! 805 00:47:00,520 --> 00:47:03,240 Pak, sebuah koper besar ditemukan di bawah Jembatan Kennedy. 806 00:47:03,680 --> 00:47:06,080 Pekerja BMC membukanya dan temukan jasad Dilawar di dalamnya. 807 00:47:06,200 --> 00:47:07,440 - Ada saksinya? - Tidak pak. 808 00:47:07,720 --> 00:47:10,440 Omong kosong. Pria bertubuh besar di dalam koper kecil? 809 00:47:14,760 --> 00:47:15,840 Pak... 810 00:47:15,960 --> 00:47:17,400 Ini pembunuhan brutal, Pak. 811 00:47:17,520 --> 00:47:20,120 Hanya orang gila atau pembunuh brutal yang bisa membunuh orang seperti ini. 812 00:47:23,360 --> 00:47:25,120 Periksa berapa banyak potongannya. 813 00:47:37,200 --> 00:47:39,160 Tunggu disini. Dan hubungi Dagdu. 814 00:47:39,320 --> 00:47:40,560 Kenapa kau... 815 00:47:40,640 --> 00:47:44,400 Sementara aku... Memeriksa ke dalam. 816 00:47:44,680 --> 00:47:45,600 Hei... 817 00:47:45,720 --> 00:47:47,080 Minggir. 818 00:47:47,160 --> 00:47:48,040 Minggir. 819 00:47:48,120 --> 00:47:51,320 Beraninya kau datang ke daerahku? 820 00:47:51,760 --> 00:47:54,120 Kau mau mati! 821 00:47:54,720 --> 00:47:56,720 Masuk ke dalam dan ceritakan semua ini pada bos. 822 00:47:56,840 --> 00:47:58,800 - Dia sedang menunggumu. - Ayolah. 823 00:47:59,640 --> 00:48:03,400 dengarkan! Tutup semua titik masuk dan keluar! 824 00:48:03,520 --> 00:48:04,840 Tutup semua pintu keluar. 825 00:48:04,960 --> 00:48:05,960 Iya Bos. 826 00:48:06,240 --> 00:48:08,720 Sekarang kau akan tahu siapa bos di sini. 827 00:48:08,840 --> 00:48:09,560 Tutup pintunya. 828 00:48:09,640 --> 00:48:11,200 Kenapa kau... 829 00:48:11,320 --> 00:48:14,400 Kau mau menguasai Mumbai? 830 00:48:15,440 --> 00:48:16,520 Hah? 831 00:48:17,240 --> 00:48:20,040 Hei... kau sialan... 832 00:48:21,600 --> 00:48:25,080 Jadi kau orang yang membuat semua kekacauan ini. 833 00:48:25,480 --> 00:48:28,280 Inilah kenapa Radhe mencarimu kemana-mana. 834 00:48:29,200 --> 00:48:34,520 Ada pabrik, mal, restoran, pub, dan banyak lagi di daerahmu. 835 00:48:35,120 --> 00:48:36,320 Sekarang semua ini punyaku. 836 00:48:36,440 --> 00:48:37,600 Apa? 837 00:48:37,960 --> 00:48:41,240 Selamatkan dirimu dan pergi. 838 00:48:41,480 --> 00:48:44,120 Kau tidak mengenalku atau orangku? 839 00:48:44,320 --> 00:48:46,680 Aku akan... 840 00:48:53,520 --> 00:48:54,920 Kenali orangmu. 841 00:48:56,600 --> 00:48:57,640 Hei... 842 00:49:02,600 --> 00:49:03,520 Hei, Nak... 843 00:49:03,640 --> 00:49:05,920 Bos, mereka membunuh semua orang. 844 00:49:06,320 --> 00:49:08,360 Semua orang mati, bos. 845 00:49:14,920 --> 00:49:16,040 Aku suka. 846 00:49:17,080 --> 00:49:19,000 Jual semuanya dalam dua hari. 847 00:49:20,640 --> 00:49:22,440 - Mengerti? - Aku mengerti. 848 00:49:22,560 --> 00:49:23,920 Pahami ini, Kaalia. 849 00:49:24,000 --> 00:49:24,920 Iya. 850 00:49:42,440 --> 00:49:43,480 Dia mati. 851 00:49:43,560 --> 00:49:44,600 Ayolah. 852 00:49:47,680 --> 00:49:49,120 Sekarang hasilnya lebih banyak. 853 00:49:49,240 --> 00:49:50,360 Bagus. 854 00:49:50,480 --> 00:49:52,280 Kerja bagus, Mansoor. 855 00:49:52,840 --> 00:49:54,120 Kerja bagus. 856 00:49:56,120 --> 00:49:59,360 Maaf... pemadaman listrik sering terjadi di sini. 857 00:50:25,000 --> 00:50:27,320 Apa yang kau lakukan? Jangan ganggu aku. 858 00:50:27,840 --> 00:50:28,920 Tidak... 859 00:50:29,000 --> 00:50:30,800 Jangan ganggu aku! 860 00:50:31,000 --> 00:50:32,640 Mansoor... 861 00:50:32,720 --> 00:50:34,560 Jangan ganggu aku. 862 00:50:35,640 --> 00:50:37,400 Mansoor. 863 00:50:40,520 --> 00:50:42,800 Bhole, Anak yang sangat baik. 864 00:50:42,920 --> 00:50:44,840 - Aku terkesan. - Terima kasih. 865 00:50:44,920 --> 00:50:47,480 Jika kau terus olahraga seperti ini, kau akan sukses kelak. 866 00:50:47,600 --> 00:50:49,040 Berapa putaran yang kau lakukan? 867 00:50:49,280 --> 00:50:51,040 Aku berencana tujuh. 868 00:50:51,240 --> 00:50:51,880 Hah? 869 00:50:52,000 --> 00:50:54,160 Tujuh putaran selama tujuh masa kehidupan. 870 00:50:55,520 --> 00:50:57,240 Bagaimana dietmu? 871 00:50:57,800 --> 00:50:58,520 Telur. 872 00:50:58,640 --> 00:50:59,680 Ya, Berapa banyak? 873 00:50:59,800 --> 00:51:00,760 Dua. 874 00:51:01,040 --> 00:51:02,000 Bagus. 875 00:51:02,440 --> 00:51:03,800 Dan gym. 876 00:51:04,480 --> 00:51:05,320 Gym apa? 877 00:51:05,880 --> 00:51:06,640 Dua jam. 878 00:51:06,760 --> 00:51:08,520 Dua jam, Oke. 879 00:51:08,640 --> 00:51:09,720 Ayo. 880 00:51:11,000 --> 00:51:11,840 Ayo. 881 00:51:13,080 --> 00:51:14,320 - Sampai jumpa. - Daah. 882 00:51:15,000 --> 00:51:17,000 - Halo. - Iya. 883 00:51:17,360 --> 00:51:18,360 Iya. 884 00:51:19,360 --> 00:51:20,920 Apa ini... 885 00:51:21,200 --> 00:51:24,360 Kabarnya mereka datang ke Klub PD Sekutu, Colaba kadang-kadang. 886 00:51:24,600 --> 00:51:26,920 Dan ya, Pak. Mereka bertemu jam 7 malam ini. 887 00:51:27,000 --> 00:51:27,600 Dikonfirmasi. 888 00:51:34,040 --> 00:51:37,680 Sudah waktunya untuk cinta 889 00:51:37,800 --> 00:51:41,240 datang dan temui aku. 890 00:51:41,360 --> 00:51:44,720 Aku benar-benar terpesona 891 00:51:44,840 --> 00:51:48,440 hatimu yang kubutuhkan. 892 00:51:56,160 --> 00:51:58,320 Dia meminta hatiku 893 00:51:59,800 --> 00:52:02,440 Dia juga meminta hatiku. 894 00:52:03,360 --> 00:52:05,200 Dia meminta hatiku 895 00:52:05,320 --> 00:52:06,760 Dia juga meminta hatiku. 896 00:52:06,880 --> 00:52:09,760 Tapi kubilang tidak. 897 00:52:10,440 --> 00:52:13,440 Orang asing tersayang... 898 00:52:13,640 --> 00:52:16,280 Aku telah kehilangan hatiku karenamu. 899 00:52:28,880 --> 00:52:29,960 Rahasia. 900 00:52:30,040 --> 00:52:33,520 Apa yang orang katakan tak masalah 901 00:52:33,640 --> 00:52:37,160 Aku tak peduli pada siapa pun. 902 00:52:37,320 --> 00:52:40,720 Siapa peduli jika mereka memberi kita nama yang buruk 903 00:52:40,840 --> 00:52:44,280 cinta kita tidak lahir dari ketakutan. 904 00:52:44,640 --> 00:52:46,360 Aku bersumpah demi Tuhan 905 00:52:46,520 --> 00:52:48,200 Aku telah kehilangan hatiku karenamu, sayang. 906 00:52:48,320 --> 00:52:51,320 Sejak aku tiba di jalurmu... 907 00:52:51,520 --> 00:52:53,320 ... Aku tidak bisa menahan diri untuk datang lagi dan lagi. 908 00:52:53,400 --> 00:52:55,040 Semoga ikatan ini tidak pernah putus. 909 00:52:55,200 --> 00:52:56,800 Dia meminta hatiku... 910 00:52:56,920 --> 00:52:58,560 ... dia meminta hatiku. 911 00:52:58,680 --> 00:53:01,920 Tapi kubilang tidak. 912 00:53:02,280 --> 00:53:05,200 Orang asing tersayang, 913 00:53:05,320 --> 00:53:08,400 ... Aku telah kehilangan hatiku karenamu. 914 00:53:29,080 --> 00:53:30,760 Aku mendapat banyak tawaran 915 00:53:30,880 --> 00:53:32,600 ... tapi kutolak semuanya. 916 00:53:32,720 --> 00:53:36,080 Kupikir aku akan melajang. 917 00:53:36,200 --> 00:53:37,840 Kenapa aku tak menyukai siapa pun 918 00:53:37,960 --> 00:53:39,680 ... sekarang aku benar-benar mengerti. 919 00:53:39,800 --> 00:53:43,200 Hati ini selalu menjadi milikmu. 920 00:53:43,640 --> 00:53:45,360 Aku bersumpah demi Tuhan... 921 00:53:45,480 --> 00:53:47,200 ... Aku telah kehilangan hatiku karenamu, sayang. 922 00:53:47,320 --> 00:53:49,880 Sejak aku tiba di jalurmu... 923 00:53:50,280 --> 00:53:52,160 ... Aku tidak bisa menahan diri untuk datang lagi dan lagi. 924 00:53:52,280 --> 00:53:54,000 Semoga ikatan ini tak pernah putus. 925 00:53:54,120 --> 00:53:55,840 Dia meminta hatiku... 926 00:53:55,960 --> 00:53:57,560 Dia meminta hatiku juga. 927 00:53:57,680 --> 00:54:00,840 Tapi kubilang tidak. 928 00:54:01,160 --> 00:54:04,320 Orang asing tersayang, 929 00:54:07,680 --> 00:54:10,680 ... Aku telah kehilangan hatiku karenamu. 930 00:54:16,600 --> 00:54:19,960 ... Aku telah kehilangan hatiku karenamu. 931 00:54:24,240 --> 00:54:25,320 Rana. 932 00:54:30,760 --> 00:54:34,240 Sayangnya, itu tugas polisi 933 00:54:35,360 --> 00:54:37,320 Aku harus menangkapmu. 934 00:54:43,200 --> 00:54:47,040 Sayangnya, aku penjahat. 935 00:54:48,680 --> 00:54:50,440 Aku harus membunuhmu. 936 00:55:10,680 --> 00:55:20,440 sukanal.com Situs Terbaik Hadirkan Kepuasan Untuk Anda! 937 00:55:20,880 --> 00:55:30,440 = BANYAK EVENT TAK TERDUGA = BUKTIKAN SAJA SENDIRI! 938 00:55:30,880 --> 00:55:40,440 Untuk Pemberani dan Berjiwa Pejuang Ke sukanal.com Aja! 939 00:56:01,880 --> 00:56:02,880 Niki, keluar. 940 00:56:10,880 --> 00:57:00,880 Subtitle by RhainDesign Palu, 14 Mei 2021 941 00:57:13,480 --> 00:57:14,680 Rana. 942 00:57:48,800 --> 00:57:52,280 Rana, ayo pergi. 943 00:57:52,800 --> 00:57:54,360 Ayo pergi dari sini. 944 00:57:57,560 --> 00:57:59,480 Kita akan tangani mereka. 945 00:58:34,800 --> 00:58:37,560 Rana, Situasi di luar buruk. 946 00:58:37,680 --> 00:58:39,880 Kita tak bisa kemana-mana. 947 00:58:39,960 --> 00:58:41,720 Dan itu semua karena Radhe. 948 00:58:42,160 --> 00:58:44,680 Kita harus bunuh Radhe dan timnya. 949 00:58:46,080 --> 00:58:47,360 Mereka akan diurus. 950 00:58:48,040 --> 00:58:49,760 Saat waktunya tepat. 951 00:58:52,040 --> 00:58:53,800 Jangan mencolok selama beberapa hari. 952 00:58:59,080 --> 00:59:02,200 Pak, Aku mau keluar dari pekerjaan ini. 953 00:59:02,280 --> 00:59:03,400 Kenapa? 954 00:59:08,840 --> 00:59:10,120 Aku takut, Pak. 955 00:59:13,040 --> 00:59:16,280 Kau takut dengan kecoak dan kadal? 956 00:59:18,200 --> 00:59:19,520 Tapi aku mengerti. 957 00:59:21,520 --> 00:59:24,920 Apakah itu berarti aku harus berhenti jadi polisi? 958 00:59:28,320 --> 00:59:31,600 Kau tak bisa terus lari dari ketakutanmu, itu akan terus mengejarmu. 959 00:59:31,920 --> 00:59:33,560 Dan menyusulmu. 960 00:59:34,280 --> 00:59:38,760 Sebaiknya kau mengejar ketakutan. 961 00:59:40,200 --> 00:59:41,760 dan jalankan. 962 00:59:45,600 --> 00:59:49,080 Kau tahu apa yang ada di balik ketakutan? 963 00:59:50,560 --> 00:59:52,200 Di balik ketakutan adalah kematian. 964 00:59:53,320 --> 00:59:55,000 Di luar ketakutan adalah hidup. 965 00:59:57,360 --> 01:00:00,920 Jalani hidupmu tanpa ketakutan. 966 01:00:02,520 --> 01:00:06,000 Ini tanda keberanian, bukan pengecut. 967 01:00:07,880 --> 01:00:10,280 Ceritakan kisah ini pada anak-anakmu kelak. 968 01:00:20,480 --> 01:00:22,640 - Kemari. - Di luar ketakutan adalah hidup. 969 01:00:23,080 --> 01:00:25,000 Diamlah, Jangan sok pintar. 970 01:00:25,480 --> 01:00:26,880 Lanjutkan tugas mulai besok. 971 01:00:30,840 --> 01:00:31,760 Berhenti! 972 01:00:32,480 --> 01:00:34,400 Aku sangat kesal denganmu! 973 01:00:37,560 --> 01:00:39,360 Kau anak baik, Bholu. 974 01:00:39,680 --> 01:00:41,520 bagus sekali kau bilang itu! 975 01:00:42,160 --> 01:00:45,920 Tapi sejujurnya pekerjaan Polisi tak cocok untukmu. 976 01:00:46,040 --> 01:00:47,200 Lihatlah saudaraku. 977 01:00:47,320 --> 01:00:49,920 Kuat, berani, tampan. 978 01:00:51,120 --> 01:00:53,600 Lihatlah kondisimu. 979 01:00:54,400 --> 01:00:58,040 maafkan aku. Apakah tidak apa-apa? 980 01:00:58,680 --> 01:00:59,720 Terima kasih. 981 01:01:00,840 --> 01:01:03,160 Kenapa kau begitu peduli denganku? 982 01:01:03,400 --> 01:01:05,600 Karena aku mau bilang aku mencintaimu 983 01:01:05,720 --> 01:01:07,840 aku tak tahu bagaimana bilang aku mencintaimu. 984 01:01:07,960 --> 01:01:09,960 aku juga mau bilang mencintaimu, tapi 985 01:01:10,080 --> 01:01:12,640 aku tak tahu bagaimana mengatakan aku mencintaimu. 986 01:01:13,000 --> 01:01:14,800 Apa masalahnya? bilang saja. 987 01:01:14,880 --> 01:01:16,720 Aku mencintaimu! 988 01:01:17,560 --> 01:01:18,640 Aku juga. 989 01:01:21,280 --> 01:01:22,920 - Aku mencintaimu juga. - Hei pak. 990 01:01:23,040 --> 01:01:25,480 - Aku mencintaimu juga. - Tolong Pak, akan kuhapus, Pak. 991 01:01:25,720 --> 01:01:27,200 Itulah kenapa aku menyukaimu. 992 01:01:27,320 --> 01:01:28,440 Mana pipimu? 993 01:01:29,800 --> 01:01:31,040 Kau orang baik. 994 01:01:31,160 --> 01:01:32,640 Aku merasa sedikit bersalah. 995 01:01:32,760 --> 01:01:35,080 - Aku juga mencintaimu, kawan. - Pak, sudahlah. 996 01:01:35,200 --> 01:01:37,960 - Semuanya selesai. aku tak menyesal. - Aku mencintaimu juga. 997 01:01:38,880 --> 01:01:40,120 Itulah kenapa aku mencintaimu. 998 01:01:40,240 --> 01:01:41,200 Mana pipimu? 999 01:01:42,840 --> 01:01:43,680 Aku mencintaimu. 1000 01:01:43,800 --> 01:01:44,480 Kau orang baik. 1001 01:01:44,600 --> 01:01:45,960 Aku tidak suka, Pak. 1002 01:01:46,160 --> 01:01:48,200 Biarkan kuminta berkah darimu... 1003 01:01:48,320 --> 01:01:50,360 Astaga, punggungku. 1004 01:01:51,080 --> 01:01:53,440 Kakak. Apa yang kau lakukan? 1005 01:01:54,040 --> 01:01:56,320 Kau mencoba mengubah pacar manisku menjadi versimu yang lain? 1006 01:01:56,440 --> 01:01:57,920 Ayo, waktunya ucapkan selamat malam. 1007 01:01:58,000 --> 01:01:59,640 Ayolah. 1008 01:02:00,040 --> 01:02:01,920 - Cintai dia, Dia hebat! - Ayolah. 1009 01:02:02,120 --> 01:02:03,920 Pilihan yang sangat bagus, Dik. 1010 01:02:04,040 --> 01:02:06,000 - Ayolah, Kak. - Aku mencintaimu. Aku juga mencintainya. 1011 01:02:06,120 --> 01:02:07,360 Aku juga mencintainya. 1012 01:02:07,840 --> 01:02:09,160 Jangan lupa tinggalkan jejak kakimu. 1013 01:02:09,240 --> 01:02:11,800 - Aku akan memohon berkah. Aku mencintaimu! - Apa yang kau lakukan, Kak? Ayo pergi. 1014 01:02:22,440 --> 01:02:24,320 Sayang, Ayo. 1015 01:02:29,880 --> 01:02:30,880 Ayo. 1016 01:02:46,720 --> 01:02:47,640 Bhole. 1017 01:02:48,160 --> 01:02:49,000 Bhole. 1018 01:02:54,680 --> 01:02:56,160 Tidur sambil berdiri. 1019 01:02:56,280 --> 01:02:58,000 Bagaimana masa depanku sekarang? 1020 01:03:05,920 --> 01:03:08,480 - Katakan padaku. - Pak, Mansoor tinggal di sini. 1021 01:03:08,760 --> 01:03:10,040 Mereka masih berantem. 1022 01:03:11,000 --> 01:03:12,080 - Kau pergilah. - Terima kasih Pak. 1023 01:03:13,120 --> 01:03:14,480 Apa yang kau pikirkan? 1024 01:03:14,680 --> 01:03:16,680 Kau akan tidur dengannya dan mengambil semuanya! 1025 01:03:16,760 --> 01:03:18,120 Kau tidak akan pernah keluar dari tempat ini lagi? 1026 01:03:18,200 --> 01:03:19,640 Mengerti? 1027 01:03:21,720 --> 01:03:24,640 Di mana emosi ini saat dia memperkosaku? 1028 01:03:24,720 --> 01:03:27,200 Kau berdiri di luar seperti pengecut! 1029 01:03:27,280 --> 01:03:28,320 Kau bisa datang dan menyelamatkanku! 1030 01:03:28,400 --> 01:03:30,200 Apa kau bilang? 1031 01:03:31,680 --> 01:03:32,920 Kau mau memukulku! 1032 01:03:33,280 --> 01:03:34,640 Kau memukulku tiap hari. 1033 01:03:35,440 --> 01:03:37,240 Kenapa kau tidak pergi dan membunuh Rana! 1034 01:03:37,360 --> 01:03:40,200 Kau mau membunuhku? Bunuh aku! 1035 01:03:41,600 --> 01:03:42,440 Siapa? 1036 01:03:42,520 --> 01:03:43,800 Tetangga! Ribut soal apa itu? 1037 01:03:43,880 --> 01:03:45,680 - Urus urusanmu sendiri. - Itulah yang kulakukan. 1038 01:03:48,400 --> 01:03:49,520 Akan kutunjukkan padanya. 1039 01:03:49,920 --> 01:03:51,160 Apa? 1040 01:04:06,080 --> 01:04:07,080 Hei... 1041 01:04:13,760 --> 01:04:15,040 Dia bilang di mana Rana? 1042 01:04:15,160 --> 01:04:16,240 Pukul dia, Bawa dia. 1043 01:04:16,320 --> 01:04:17,360 Sudah kubilang aku tidak tahu. 1044 01:04:17,480 --> 01:04:18,520 Bawa dia kembali ke klub. 1045 01:04:37,760 --> 01:04:39,960 Pak, kubilang padanya ini bukan pekerjaan kita. 1046 01:04:40,240 --> 01:04:42,160 kuminta dia untuk pergi. 1047 01:04:42,480 --> 01:04:44,360 Tapi dia salah. 1048 01:04:44,680 --> 01:04:47,960 Lain kali aku melakukan sesuatu yang bodoh, tolong bunuh aku. 1049 01:04:52,840 --> 01:04:54,000 Chintu. 1050 01:04:56,200 --> 01:04:58,040 Dia menggendongnya seperti sekarung kentang. 1051 01:04:58,120 --> 01:04:59,400 Selamat malam Pak. 1052 01:05:04,480 --> 01:05:05,720 Aku tidak tahu 1053 01:05:06,760 --> 01:05:07,920 siapa Rana? 1054 01:05:14,000 --> 01:05:16,240 Nasreen meminta bantuan. 1055 01:05:19,280 --> 01:05:21,320 Aku bahkan membunuh saudaraku Dilawar demi uang. 1056 01:05:21,760 --> 01:05:23,600 Rana sialan itu... 1057 01:05:25,240 --> 01:05:27,040 Dia menahan Nasreen dan... 1058 01:05:30,160 --> 01:05:32,000 Akan kubunuh Rana. 1059 01:05:32,800 --> 01:05:34,960 Beri tahu kami di mana Rana berada. 1060 01:05:56,320 --> 01:05:59,040 Ini Mumbai Dagdu! 1061 01:06:00,800 --> 01:06:03,680 Dasar anjing. 1062 01:06:11,440 --> 01:06:12,480 Siapa yang lakukan ini? 1063 01:06:12,760 --> 01:06:14,880 Dagdu dan anak buahnya ada kesini. 1064 01:06:17,000 --> 01:06:18,520 Apa yang kau lakukan? 1065 01:06:19,000 --> 01:06:20,320 Dagdu akan mati. 1066 01:06:21,880 --> 01:06:23,200 Lota. Tunggu. 1067 01:06:23,360 --> 01:06:24,400 - Lota. Tunggu. - Aku akan membunuhnya. 1068 01:06:24,520 --> 01:06:27,480 Kubilang tenang. Polisi mungkin ada di sana. 1069 01:06:27,600 --> 01:06:28,760 - Dagdu! - Polisi mungkin ada di sana. 1070 01:06:30,680 --> 01:06:31,320 Radhe! 1071 01:06:31,400 --> 01:06:33,080 Di pusat kota aku selalu dicari. 1072 01:06:33,200 --> 01:06:34,680 Rana bilang untuk jangan mencolok. 1073 01:06:35,280 --> 01:06:37,920 Aku hanya mau cinta dan perhatian lebih. 1074 01:06:38,000 --> 01:06:39,240 Pak, tangkap keduanya. 1075 01:06:39,360 --> 01:06:40,440 Ayolah. 1076 01:06:40,560 --> 01:06:41,560 Radhe! 1077 01:06:41,680 --> 01:06:42,880 Mereka akan menanganinya. 1078 01:06:42,960 --> 01:06:44,160 Radhe! 1079 01:06:48,720 --> 01:06:51,320 Di pusat kota aku selalu dicari. 1080 01:06:51,440 --> 01:06:53,440 Semua memanggilku seperti yang diinginkan. 1081 01:06:53,560 --> 01:06:55,880 Aku hanya mau cinta dan perhatian lebih. 1082 01:06:56,000 --> 01:06:58,400 Radhe! 1083 01:07:00,720 --> 01:07:03,480 Radhe! 1084 01:07:27,880 --> 01:07:30,800 Siapkan paspor kita. Kami akan selesaikan pekerjaanmu. 1085 01:07:35,040 --> 01:07:36,360 Lota ditangkap Polisi. 1086 01:07:37,440 --> 01:07:39,760 Dagdu dan anak buahnya mengkhianati kita. 1087 01:07:40,680 --> 01:07:42,120 Tanpa ampun! 1088 01:07:47,120 --> 01:07:49,640 Selamat ulang tahun! 1089 01:07:49,760 --> 01:07:52,160 Selamat ulang tahun! 1090 01:07:52,280 --> 01:07:55,080 Selamat ulang tahun! 1091 01:07:55,480 --> 01:07:59,000 - Selamat ulang tahun! - Ibu sudah berumur 80 tahun. 1092 01:07:59,120 --> 01:08:02,320 Selamat ulang tahun! 1093 01:08:02,760 --> 01:08:06,440 - Selamat ulang tahun! - Makan. 1094 01:08:07,240 --> 01:08:08,480 Makan. 1095 01:08:09,760 --> 01:08:13,200 Selamat ulang tahun! 1096 01:08:13,320 --> 01:08:15,320 Tangkap dia! 1097 01:08:15,600 --> 01:08:17,000 Ada apa ini? 1098 01:08:27,640 --> 01:08:29,960 Pergi! Apa yang kau lakukan? 1099 01:08:34,240 --> 01:08:35,720 Dasar brengsek... Jangan biarkan dia pergi. 1100 01:08:35,840 --> 01:08:37,279 Tangkap aku. 1101 01:08:37,399 --> 01:08:39,240 Jangan hanya berdiri disana. Tangkap dia! 1102 01:08:39,359 --> 01:08:40,160 Tangkap dia. 1103 01:08:40,279 --> 01:08:42,720 Bajingan itu... dia kabur. 1104 01:08:59,479 --> 01:09:00,520 Dimana orang-orangku? 1105 01:09:00,600 --> 01:09:01,720 Dimana orang-orangku? 1106 01:09:02,040 --> 01:09:03,359 Kau sialan... 1107 01:09:06,200 --> 01:09:07,960 Kau sialan... 1108 01:09:15,000 --> 01:09:16,760 Kau sialan... 1109 01:09:27,240 --> 01:09:30,040 Akan kutunjukkan padamu siapa yang punya Mumbai. 1110 01:09:35,240 --> 01:09:36,399 Kenapa kau... 1111 01:09:36,479 --> 01:09:38,439 Kau... 1112 01:09:40,479 --> 01:10:10,439 Subtitle by RhainDesign Palu, 14 Mei 2021 1113 01:10:14,800 --> 01:10:18,200 - Kantor polisi... - Turun! 1114 01:10:18,320 --> 01:10:21,440 - Kantor polisi... - Turun! 1115 01:10:21,960 --> 01:10:24,440 - Kantor polisi... - Turun! 1116 01:10:24,560 --> 01:10:26,600 - Kantor polisi... - Turun! 1117 01:10:29,480 --> 01:10:31,280 Aku seharusnya ada disana. 1118 01:10:31,480 --> 01:10:33,520 Aku tak pernah membunuh siapa pun dengan asap. 1119 01:10:33,640 --> 01:10:35,440 Seperti di video permainan. 1120 01:10:35,560 --> 01:10:36,840 Pasti sangat menyenangkan. 1121 01:10:37,040 --> 01:10:38,400 Dimana Rana? 1122 01:10:39,720 --> 01:10:42,720 Haruskah kuberitahu dimana Rana? 1123 01:10:48,320 --> 01:10:49,640 Pak lidah... 1124 01:10:50,000 --> 01:10:51,560 Pak, dia gigit lidahnya sendiri. 1125 01:10:51,640 --> 01:10:52,760 Pak! 1126 01:10:54,920 --> 01:10:56,200 Penindih kertas. 1127 01:10:58,960 --> 01:11:02,640 Hei... Hentikan! Hentikan sekarang juga! 1128 01:11:03,200 --> 01:11:04,560 Apa yang akan kusampaikan pada Komisaris? 1129 01:11:04,680 --> 01:11:06,280 Aku harus hati-hati sekarang. 1130 01:11:06,400 --> 01:11:09,200 Begitu banyak tekanan dari atas dan kau mencoba mencekiknya sampai mati. 1131 01:11:09,360 --> 01:11:10,480 Apa yang sebenarnya terjadi? 1132 01:11:10,600 --> 01:11:12,840 Kau tak mengerti, Pak. Ini bagian investigasi, Pak. 1133 01:11:12,959 --> 01:11:14,720 - Silakan coba... - Kau bilang apa? 1134 01:11:14,840 --> 01:11:16,520 Mereka bertindak atas perintahku. 1135 01:11:16,920 --> 01:11:18,160 Apa pun yang mau kau bilang, beri tahu aku. 1136 01:11:18,360 --> 01:11:19,800 - Maaf pak. - Tidak apa-apa. 1137 01:11:19,920 --> 01:11:20,720 Pak... 1138 01:11:21,520 --> 01:11:23,240 - Iya? - Telepon dari kantor Komisaris. 1139 01:11:25,640 --> 01:11:27,760 Avinash, aku mempercayaimu dan Radhe. 1140 01:11:28,080 --> 01:11:29,440 Tapi itu kesalahan memberimu kasus ini. 1141 01:11:29,560 --> 01:11:32,560 Sebenarnya, kalian berdua seharusnya dipecat dari pekerjaan. 1142 01:11:35,680 --> 01:11:39,680 Pak, kami punya petunjuk. 1143 01:11:39,800 --> 01:11:40,560 Ya... 1144 01:11:40,680 --> 01:11:43,000 Menunggu puluhan orang mati. 1145 01:11:43,200 --> 01:11:45,320 Menunggu sampai mereka menyerah. 1146 01:11:45,640 --> 01:11:46,920 Aku tak percaya kalian berdua. 1147 01:11:47,200 --> 01:11:50,360 Untuk itu, kuserahkan kasus ini ke ACP Arjun sekarang juga. 1148 01:11:50,480 --> 01:11:52,240 Aku mau semua laporan dalam tiga hari. 1149 01:11:52,360 --> 01:11:53,320 Apakah jelas? 1150 01:11:53,520 --> 01:11:55,840 Pak, kami sudah bersihkan 80% sampah. 1151 01:11:56,360 --> 01:11:59,560 Tapi ada pengedar narkoba baru di kota bernama, Rana, yang... 1152 01:11:59,640 --> 01:12:02,160 Siapa yang menguncimu di kamar mandi restoran dan memukulimu. 1153 01:12:02,240 --> 01:12:03,440 Ya, dia memukuliku! 1154 01:12:03,560 --> 01:12:04,600 Dia menghajarku dengan keras. 1155 01:12:04,720 --> 01:12:05,840 - Bayangkan yang akan dia lakukan padamu. - Radhe! 1156 01:12:05,960 --> 01:12:07,000 Apa yang terjadi, Avinash? 1157 01:12:07,240 --> 01:12:08,800 Tak perlu dibicarakan. Semuanya sudah diputuskan. 1158 01:12:08,920 --> 01:12:09,720 Serahkan padanya. 1159 01:12:09,840 --> 01:12:11,240 Segera departemen kepolisian 1160 01:12:11,360 --> 01:12:12,880 - dibebaskan dari petugas yang korup. - Avinash! 1161 01:12:13,000 --> 01:12:15,120 Radhe, diam! Diam, Radhe. 1162 01:12:17,120 --> 01:12:20,040 Pak, besok pagi berkas kasusnya, 1163 01:12:20,120 --> 01:12:22,007 dan pelakunya akan diserahkan. 1164 01:12:22,357 --> 01:12:24,794 Ini akan sampai ke kantor ACP Arjun. 1165 01:12:25,760 --> 01:12:27,160 Besok pagi, kau akan terima. 1166 01:12:28,680 --> 01:12:29,640 Terima kasih Pak. 1167 01:12:34,680 --> 01:12:37,320 Radhe, kita seharusnya lurus. kenapa kau belok kanan? 1168 01:12:37,440 --> 01:12:38,720 Aku mau tunjukkan sesuatu. 1169 01:12:54,280 --> 01:12:57,040 Itu Dhruv, 17 tahun. 1170 01:12:57,560 --> 01:13:00,120 Juara lari antar perguruan tinggi 800 meter. 1171 01:13:00,240 --> 01:13:01,920 Overdosis obat membuatnya kehilangan kesadaran 1172 01:13:02,040 --> 01:13:03,760 dan lumpuh setelah jatuh. 1173 01:13:08,400 --> 01:13:10,160 Hai kakak, Lihatlah. 1174 01:13:10,360 --> 01:13:12,840 Itu Palak. Dia baru berusia 16 tahun. 1175 01:13:13,160 --> 01:13:15,640 Mencoba mengorbankan dirinya untuk obat-obatan. 1176 01:13:21,360 --> 01:13:23,520 Ajay, minum pilmu. Kumohon, Ajay. 1177 01:13:23,640 --> 01:13:24,480 Itu Ajay. 1178 01:13:25,000 --> 01:13:26,720 Top di sekolahnya. 1179 01:13:27,440 --> 01:13:30,120 Mencoba membunuh ayahnya demi uang narkoba. 1180 01:13:30,920 --> 01:13:33,040 Ajay, minum pilmu. Ajay. 1181 01:13:33,160 --> 01:13:34,720 Ajay, minum pilmu. 1182 01:13:34,840 --> 01:13:35,960 Mereka masa depan kita. 1183 01:13:36,520 --> 01:13:38,040 Bukankah ini tugas kita untuk selamatkan mereka? 1184 01:13:38,400 --> 01:13:40,840 Dan kau serahkan kasus ini pada beberapa petugas Polisi korup. 1185 01:13:40,960 --> 01:13:43,400 Pak, Aku tidak tahan. 1186 01:13:43,520 --> 01:13:45,960 Pak, tolong beri aku satu suntikan. kumohon. 1187 01:13:46,080 --> 01:13:47,920 - Kau bisa lakukan apapun yang kau mau. - Radhe, dia... 1188 01:13:48,480 --> 01:13:50,600 Saudaraku Tolong, saudara. 1189 01:13:50,720 --> 01:13:51,760 - Tenang. - Aku tak tahan lagi, saudara. 1190 01:13:51,840 --> 01:13:53,720 - Tenang. - Aku tak tahan lagi, saudara. 1191 01:13:53,840 --> 01:13:56,040 Tolong berikan aku satu suntikan, saudara. 1192 01:13:56,160 --> 01:13:58,520 Aku tak bisa mengendalikan diri, saudara. 1193 01:13:59,520 --> 01:14:01,680 Tolong berikan aku satu suntikan, saudara. 1194 01:14:01,880 --> 01:14:03,800 Bagaimana jika ini terjadi pada adikmu? 1195 01:14:18,760 --> 01:14:19,840 Kemana kau akan membawanya? 1196 01:14:19,960 --> 01:14:21,320 Dia dalam tahanan kami sekarang? 1197 01:14:21,480 --> 01:14:22,560 Perintahnya belum selesai. 1198 01:14:22,680 --> 01:14:24,120 Semua formalitas telah selesai. 1199 01:14:24,240 --> 01:14:25,400 Semua proses sudah selesai. 1200 01:14:25,520 --> 01:14:26,520 Biarkan dia pergi, Radhe. 1201 01:14:27,360 --> 01:14:28,400 Mereka punya perintah. 1202 01:14:32,840 --> 01:14:34,720 Anak-anak sekarat karenamu. 1203 01:14:36,520 --> 01:14:37,800 Katakan dimana Rana. 1204 01:14:38,400 --> 01:14:39,880 Aku akan bersikap lunak padamu. 1205 01:14:42,520 --> 01:14:44,200 - Jangan hanya berdiri, lakukan sesuatu. - Apa yang terjadi disini? 1206 01:14:44,280 --> 01:14:45,840 - Kendalikan dia. - Hentikan dia. 1207 01:14:46,159 --> 01:14:47,760 Pak, lepaskan dia. 1208 01:14:47,880 --> 01:14:49,320 Pak, lepaskan dia. 1209 01:14:49,920 --> 01:14:51,080 Masuk ke dalam. 1210 01:15:06,360 --> 01:15:09,480 Petugas baru Radhe ini telah membuat hidup seperti neraka. 1211 01:15:10,000 --> 01:15:11,520 Tapi jangan khawatir. 1212 01:15:11,640 --> 01:15:13,360 Kau akan dapatkan hukuman mati. 1213 01:15:13,480 --> 01:15:15,280 Tidak ada gunanya habiskan banyak uang untuk pengacara. 1214 01:15:15,400 --> 01:15:16,760 Jika kau punya uang untuk belanja royal maka belanjakanlah untuk kami. 1215 01:15:20,280 --> 01:15:22,480 Apa ini? 1216 01:15:22,720 --> 01:15:23,760 Hanya sampel. 1217 01:15:23,880 --> 01:15:25,800 Itu dari pengiriman narkoba, yang kita sita. 1218 01:15:25,920 --> 01:15:28,600 Kenapa kau membawanya di sakumu? Berhati-hatilah dengan itu. 1219 01:15:28,680 --> 01:15:30,520 Ini hanya sampel sebenarnya ada 100-kilo. 1220 01:15:30,640 --> 01:15:32,240 Semua distributor lama telah kabur. 1221 01:15:32,360 --> 01:15:34,240 Kau bilang akan menjualnya ke distributor baru. 1222 01:15:34,400 --> 01:15:36,280 Aku memesan apartemen baru untuk mempercayaimu. 1223 01:15:36,400 --> 01:15:37,600 Jangan memesan apa pun. 1224 01:15:38,040 --> 01:15:40,480 - Kondisi di Mumbai cukup ketat. - Aku bisa membantumu. 1225 01:15:42,120 --> 01:15:43,160 Kau? 1226 01:15:43,480 --> 01:15:45,880 Kau tidak bisa bayangkan yang bisa kulakukan. 1227 01:15:46,800 --> 01:15:48,240 Hentikan mobilnya. 1228 01:15:50,560 --> 01:15:53,400 Ayolah. Keluar. 1229 01:15:55,000 --> 01:15:56,520 - Kau pergilah. - Lanjutkan. 1230 01:15:59,320 --> 01:16:00,680 - Kendaraannya pergi. - Berikan dia nomor kita. 1231 01:16:00,800 --> 01:16:02,720 Ini nomor kami. Jangan lupa telepon ya. 1232 01:16:02,840 --> 01:16:04,720 - Dan ini sampel barangnya. - Hubungi kami segera. 1233 01:16:04,800 --> 01:16:06,160 - Lari. - Ayo pergi. 1234 01:16:07,080 --> 01:16:08,200 Taksi. 1235 01:16:14,720 --> 01:16:16,760 Ayo cepat. 1236 01:16:17,640 --> 01:16:18,960 Pak, pekerjaan selesai. 1237 01:16:21,920 --> 01:16:24,040 Makanannya enak. Kenapa kau tak makan? 1238 01:16:25,880 --> 01:16:27,200 Mereka melepaskanmu. 1239 01:16:27,600 --> 01:16:29,200 Kasus ini dipindahkan ke petugas baru... 1240 01:16:29,320 --> 01:16:30,320 ... dan dia melepaskanku. 1241 01:16:30,400 --> 01:16:34,800 Kenapa petugas baru bicara denganmu soal narkoba? 1242 01:16:34,920 --> 01:16:36,720 Mereka tak bisa menemukan siapa pun untuk menjual narkoba mereka. 1243 01:16:36,840 --> 01:16:38,320 Jadi mereka tanya padaku. 1244 01:16:39,280 --> 01:16:40,680 Mereka petugas sungguhan? 1245 01:16:40,920 --> 01:16:42,160 Mereka asli petugas. 1246 01:16:42,320 --> 01:16:44,400 Tapi bukan bajingan seperti Radhe. 1247 01:16:44,880 --> 01:16:47,920 Mereka punya kiriman besar yang disita dari berbagai tempat. 1248 01:16:48,040 --> 01:16:50,600 Kita bisa menghasilkan banyak uang melalui mereka. 1249 01:16:54,640 --> 01:16:56,080 Kau pikir aku bodoh? 1250 01:17:06,720 --> 01:17:07,720 Ayolah. 1251 01:17:08,840 --> 01:17:11,000 Ini contoh barang mereka. 1252 01:17:21,000 --> 01:17:23,000 Mereka punya barang berharga jutaan. 1253 01:17:23,120 --> 01:17:25,480 Tapi mereka tidak bisa menjualnya tanpa bantuan kita. 1254 01:17:25,720 --> 01:17:28,520 Mereka ingin bertemu untuk menyelesaikan kesepakatan. 1255 01:17:32,360 --> 01:17:33,400 - Teh. - Waspadalah. 1256 01:17:33,520 --> 01:17:35,320 - Kita tangkap mereka berapa pun biayanya. - Pak. 1257 01:17:37,560 --> 01:17:38,480 Telepon, Pak. 1258 01:17:38,720 --> 01:17:39,720 Siapa yang nelpon? 1259 01:17:40,000 --> 01:17:40,800 ini. 1260 01:17:41,200 --> 01:17:42,440 - Itu dia. - pindahkan di speaker. 1261 01:17:43,600 --> 01:17:44,440 Halo. 1262 01:17:44,560 --> 01:17:46,000 Kami siap bertemu. 1263 01:17:46,280 --> 01:17:48,080 Bilang padaku, kapan dan dimana? 1264 01:17:52,920 --> 01:17:56,000 Taman Shaina, jam 5 sore. 1265 01:17:56,120 --> 01:17:57,600 Taman Shaina, jam 5 sore. 1266 01:18:07,760 --> 01:18:09,320 Aku bisa memahami kegugupan mereka. 1267 01:18:09,440 --> 01:18:11,080 Tapi kenapa kakimu gemetar? 1268 01:18:11,280 --> 01:18:13,360 Pemanasan, Sedikit pemanasan. 1269 01:18:19,880 --> 01:18:20,840 Niki. 1270 01:18:21,560 --> 01:18:22,480 Ya pak. 1271 01:18:22,600 --> 01:18:23,560 Pergi periksa. 1272 01:18:26,560 --> 01:18:27,880 Mungkin itu mobil mereka. 1273 01:18:29,760 --> 01:18:31,960 Pak, mobil sudah masuk. Mereka disini. 1274 01:18:32,080 --> 01:18:34,120 - Semuanya, keluar dari sini. - Ayo semuanya, pemanasan. 1275 01:18:34,720 --> 01:18:35,880 Gelas. 1276 01:18:41,080 --> 01:18:41,720 Mereka datang. 1277 01:18:41,800 --> 01:18:42,960 Mereka masuk melalui gerbang hotel, Pak. 1278 01:18:46,440 --> 01:18:47,720 Mereka sekarang di dalam lift, Pak. 1279 01:18:50,280 --> 01:18:51,680 Aku gugup. 1280 01:19:06,440 --> 01:19:07,360 Begitu banyak orang. 1281 01:19:07,480 --> 01:19:08,720 Ini tim kami. 1282 01:19:08,840 --> 01:19:10,440 Mereka akan membantu kami dalam bisnis. 1283 01:19:10,560 --> 01:19:13,040 Ini orang-orang kita. 1284 01:19:15,000 --> 01:19:16,120 Kau ditahan. 1285 01:19:16,280 --> 01:19:17,120 Bangun! 1286 01:19:17,720 --> 01:19:18,720 Dimana Rana? 1287 01:19:18,840 --> 01:19:22,600 Rana pasti sedang menyenandungkan lagu di suatu tempat. 1288 01:19:25,960 --> 01:19:28,000 Sayang, tidak apa. 1289 01:19:39,600 --> 01:19:40,600 Diva Pub. 1290 01:19:40,680 --> 01:19:41,920 Terlalu jauh. 1291 01:19:46,360 --> 01:19:47,400 - Beri aku teleponmu. - Siap Pak. 1292 01:19:50,760 --> 01:19:53,280 Kemuliaan bagi Shiv Shankar! 1293 01:19:54,760 --> 01:19:56,160 Kemuliaan bagi Shiv... 1294 01:19:57,400 --> 01:20:02,360 Rana yang kau cari ada di Diva Pub di Pulau Madh. 1295 01:20:02,640 --> 01:20:03,800 Pergi sekarang! 1296 01:20:04,560 --> 01:20:06,120 Siapa yang mengirim pesan ini? 1297 01:20:09,040 --> 01:20:10,320 Ayo. 1298 01:20:10,440 --> 01:20:14,400 Pub Diva Pulau Madh! Rana di sana, Panggil orang kita. 1299 01:20:14,520 --> 01:20:16,280 Kenapa kau menahan pintu? Masuk ke dalam mobil. 1300 01:20:17,160 --> 01:20:18,680 Kau... 1301 01:20:18,800 --> 01:20:21,280 Ayo pergi. Jangan biarkan dia lolos. 1302 01:20:21,400 --> 01:20:22,440 Sepatuku. 1303 01:20:22,560 --> 01:20:25,200 Tunggu. Biarkan aku ikut juga. 1304 01:20:25,320 --> 01:20:27,120 Kita jangan mengampuni dia hari ini. 1305 01:20:28,680 --> 01:20:30,360 Ini janjiku padamu. 1306 01:20:31,080 --> 01:20:32,520 Ini paspormu. 1307 01:20:32,640 --> 01:20:33,960 Hadiahmu sudah siap. 1308 01:20:36,040 --> 01:20:38,240 Jika kau telah menerima hadiahku hari itu, 1309 01:20:38,560 --> 01:20:39,800 maka tidak akan pernah sampai seperti ini. 1310 01:20:40,560 --> 01:20:42,720 Dasar anjing, bajingan... 1311 01:20:42,840 --> 01:20:44,560 Itulah kenapa kami harus menutup mulutnya. 1312 01:20:44,800 --> 01:20:45,680 Bagus. 1313 01:20:46,600 --> 01:20:47,920 Aku terlalu baik 1314 01:20:49,080 --> 01:20:52,800 Tunjukkan mayat Radhe padaku, dan aku akan memberimu apapun. 1315 01:21:01,920 --> 01:21:04,600 Hei Rana, lihat siapa yang ada di sini. 1316 01:21:04,720 --> 01:21:06,600 Menemukanmu, bukan? 1317 01:21:07,400 --> 01:21:09,680 Berani-beraninya kau membunuh orang-orangku di hotelku? 1318 01:21:09,800 --> 01:21:10,840 Aku tidak akan ampuni dia. 1319 01:21:10,920 --> 01:21:11,920 Bunuh dia. 1320 01:21:12,040 --> 01:21:13,320 Jangan ampuni siapa pun. 1321 01:21:13,440 --> 01:21:13,960 Halo. 1322 01:21:14,040 --> 01:21:14,960 Salah nomor. 1323 01:21:46,600 --> 01:21:48,680 Di pusat kota aku selalu dicari. 1324 01:21:48,800 --> 01:21:50,840 Semua memanggilku seperti yang diinginkan. 1325 01:21:50,960 --> 01:21:52,880 Aku hanya mau cinta dan perhatian lebih. 1326 01:21:53,000 --> 01:21:55,280 Radhe! 1327 01:21:55,400 --> 01:21:57,440 Di pusat kota aku selalu dicari. 1328 01:21:57,560 --> 01:21:59,600 Semua memanggilku seperti yang diinginkan. 1329 01:21:59,720 --> 01:22:01,680 Aku hanya mau cinta dan perhatian lebih. 1330 01:22:01,800 --> 01:22:03,800 Radhe! 1331 01:22:03,920 --> 01:22:05,400 Radhe! 1332 01:22:06,080 --> 01:22:08,000 Radhe! Ho! 1333 01:22:08,280 --> 01:22:09,640 Radhe! 1334 01:22:10,520 --> 01:22:12,360 Radhe! Ho! 1335 01:22:14,520 --> 01:22:44,360 Subtitle by RhainDesign Palu, 14 Mei 2021 1336 01:22:48,200 --> 01:22:50,080 Bagaimana polisi tahu aku ada di sini? 1337 01:22:50,560 --> 01:22:51,560 Entahlah. 1338 01:22:55,880 --> 01:22:57,200 Aku melihat... 1339 01:23:00,840 --> 01:23:02,080 Bunuh dia. 1340 01:23:04,560 --> 01:23:05,640 Siapa yang mengirimmu? 1341 01:23:19,440 --> 01:23:20,880 Maaf Pak. 1342 01:23:22,040 --> 01:23:24,400 Kau bilang untuk menjauh dari kekacauan ini. 1343 01:23:24,520 --> 01:23:27,240 Aku berpuasa hari ini. Sebenarnya, aku sedang dalam perjalanan ke kuil. 1344 01:23:27,360 --> 01:23:32,280 Tapi seseorang mengirimiku pesan soal keberadaan Rana. 1345 01:23:32,400 --> 01:23:33,680 Itu dia, Pak. 1346 01:23:33,880 --> 01:23:35,760 Aku hanya bisa memikirkan balas dendam. 1347 01:23:36,040 --> 01:23:39,760 Terburu-buru ke sini dalam aliran emosi, dan ini terjadi. 1348 01:23:44,440 --> 01:23:46,800 Dasar bodoh, kupikir kau bocah manis. 1349 01:23:46,920 --> 01:23:48,400 kau membuat semua orang gila. 1350 01:23:48,480 --> 01:23:49,880 Kau benar-benar pembohong. 1351 01:24:04,040 --> 01:24:05,560 Bersiul dengan keras. 1352 01:24:07,640 --> 01:24:09,040 Bersiul dengan keras. 1353 01:24:18,400 --> 01:24:19,520 Ayo. 1354 01:24:32,040 --> 01:24:33,400 Menari, menari, menari, tidak bisa menunggu. 1355 01:24:33,520 --> 01:24:37,120 Menari terus 1356 01:24:37,240 --> 01:24:40,440 Perasaan terbakar. 1357 01:24:40,760 --> 01:24:42,920 Berikan padaku 1358 01:24:43,040 --> 01:24:44,680 Beri aku cinta. 1359 01:24:44,800 --> 01:24:46,800 Berikan padaku 1360 01:24:46,920 --> 01:24:48,560 Beri aku cinta, sayang. 1361 01:24:48,680 --> 01:24:50,320 Berikan padaku 1362 01:24:50,440 --> 01:24:51,880 Atau aku akan mengambilnya darimu. 1363 01:24:52,000 --> 01:24:53,720 Bersiul dengan keras. 1364 01:24:53,840 --> 01:24:55,520 Bersiul dengan keras. 1365 01:24:55,640 --> 01:24:57,240 Bersiul dengan keras. 1366 01:24:59,240 --> 01:25:01,160 Peluk erat diriku. 1367 01:25:01,280 --> 01:25:03,000 Peluk erat diriku. 1368 01:25:03,120 --> 01:25:04,760 Peluk erat diriku. 1369 01:25:28,680 --> 01:25:31,040 Dia datang ke disko untuk menari. 1370 01:25:31,160 --> 01:25:32,920 Pergilah ke lantai dansa. 1371 01:25:33,040 --> 01:25:34,760 Kami akan naikkan volume 1372 01:25:34,880 --> 01:25:36,400 Dan menari lagi. 1373 01:25:36,520 --> 01:25:38,200 Menarilah denganku sekali saja. 1374 01:25:38,320 --> 01:25:40,160 Dan kemudian kau akan bilang sekali lagi. 1375 01:25:40,280 --> 01:25:41,880 Romansa baru saja diudara 1376 01:25:42,000 --> 01:25:43,920 Jadi, mendekatlah. 1377 01:25:44,040 --> 01:25:45,840 Ayo ambil, sayang. 1378 01:25:45,960 --> 01:25:47,640 Ayo ambil cintaku. 1379 01:25:47,760 --> 01:25:49,480 Ayo ambil, sayang. 1380 01:25:49,600 --> 01:25:51,280 Ayo ambil cintaku. 1381 01:25:51,400 --> 01:25:53,120 Ayo ambil, sayang. 1382 01:25:53,240 --> 01:25:54,880 Datang dan ambilah. 1383 01:25:55,000 --> 01:25:56,480 Bersiul dengan keras. 1384 01:25:56,600 --> 01:25:58,240 Bersiul dengan keras. 1385 01:25:58,360 --> 01:25:59,960 Bersiul dengan keras. 1386 01:26:01,800 --> 01:26:03,760 Peluk erat diriku. 1387 01:26:03,880 --> 01:26:05,600 Peluk erat diriku. 1388 01:26:05,720 --> 01:26:07,400 Peluk erat diriku. 1389 01:26:19,040 --> 01:26:20,520 Menari, menari, menari, tidak bisa menunggu. 1390 01:26:35,439 --> 01:26:39,120 Biarkan aku tinggal di matamu selamanya 1391 01:26:39,240 --> 01:26:41,040 Mari berkumpul bersama. 1392 01:26:41,160 --> 01:26:42,720 Aku kekasihmu. 1393 01:26:42,840 --> 01:26:46,640 Kenapa kau menyia-nyiakan malam ini dengan pembicaraan? 1394 01:26:46,760 --> 01:26:48,320 Kenapa kau begitu genit? 1395 01:26:48,440 --> 01:26:50,320 Aku telah menjadi penggemarmu. 1396 01:26:50,440 --> 01:26:52,320 Ayo ambil, sayang. 1397 01:26:52,440 --> 01:26:53,960 Ayo ambil cintaku. 1398 01:26:54,080 --> 01:26:55,800 Ayo ambil, sayang. 1399 01:26:55,920 --> 01:26:57,680 Ayo ambil cintaku. 1400 01:26:57,800 --> 01:26:59,520 Ayo ambil, sayang. 1401 01:26:59,640 --> 01:27:01,000 Datang dan ambilah. 1402 01:27:01,120 --> 01:27:02,440 Bersiul dengan keras. 1403 01:27:02,840 --> 01:27:04,480 Bersiul dengan keras. 1404 01:27:04,560 --> 01:27:06,440 Bersiul dengan keras. 1405 01:27:06,560 --> 01:27:08,200 Bersiul dengan keras. 1406 01:27:08,320 --> 01:27:09,680 Bersiul dengan keras. 1407 01:27:11,840 --> 01:27:13,760 Peluk erat diriku. 1408 01:27:13,880 --> 01:27:15,600 Peluk erat diriku. 1409 01:27:15,720 --> 01:27:17,160 Peluk erat diriku. 1410 01:27:19,400 --> 01:27:21,080 Bersiul dengan keras. 1411 01:27:21,200 --> 01:27:22,920 Bersiul dengan keras. 1412 01:27:23,040 --> 01:27:24,400 Bersiul dengan keras. 1413 01:27:26,560 --> 01:27:28,520 Peluk erat diriku. 1414 01:27:28,640 --> 01:27:30,360 Peluk erat diriku. 1415 01:27:30,480 --> 01:27:31,960 Peluk erat diriku. 1416 01:27:48,920 --> 01:27:50,680 Bersiul dengan keras. 1417 01:27:50,800 --> 01:27:52,400 Bersiul dengan keras. 1418 01:27:52,520 --> 01:27:54,000 Bersiul dengan keras. 1419 01:27:55,240 --> 01:27:56,640 - Hari ini Menteri Dalam Negeri - Ambil paket ini. 1420 01:27:56,760 --> 01:27:58,040 - duduk dengan anggota parlemen... - kau juga. 1421 01:27:58,120 --> 01:27:59,360 Untuk atasi masalah para petani... 1422 01:27:59,480 --> 01:28:00,680 Jual semuanya. 1423 01:28:01,440 --> 01:28:03,880 - Tak ada satu paket pun ditinggalkan, oke? - Dan berita utamanya....... 1424 01:28:04,000 --> 01:28:07,920 Terjadi baku tembak di Diva Bar antara dua geng di siang hari bolong. 1425 01:28:08,040 --> 01:28:11,880 Pengusaha hotel terkenal Vipul Shah tewas dalam baku tembak ini. 1426 01:28:12,000 --> 01:28:13,480 Menurut berita terkini, 1427 01:28:13,560 --> 01:28:15,720 Penguasa narkoba, Rana, berhasil kabur. 1428 01:28:26,360 --> 01:28:28,200 - Kalian pelajar? - Ya pak. 1429 01:28:28,320 --> 01:28:30,720 - Semuanya pakai media sosial? - Ya pak. 1430 01:28:30,840 --> 01:28:32,600 Kalian mengikuti yang terjadi di negara ini? 1431 01:28:32,720 --> 01:28:33,640 Ya pak. 1432 01:28:33,960 --> 01:28:37,480 Kalian tahu keberadaan narkoba di sekitar sini? 1433 01:28:37,840 --> 01:28:39,240 Tentu pak. 1434 01:28:39,600 --> 01:28:41,520 Kalian tahu kekuatan pemuda dan kekuatan siswa? 1435 01:28:41,640 --> 01:28:42,480 Ya pak. 1436 01:28:42,600 --> 01:28:45,400 Jika kalian tahu, maka kapanpun kalian bisa gunakan 1437 01:28:45,520 --> 01:28:46,840 kekuatan ini untuk buat perubahan. 1438 01:28:48,560 --> 01:28:52,440 Karena kegagalan kami, kalian semua harus menderita. 1439 01:28:55,040 --> 01:28:58,760 Bantu kami agar kami bisa membantu kalian. 1440 01:29:01,560 --> 01:29:04,160 Pak, bukankah berisiko meminta bantuan pelajar. 1441 01:29:04,440 --> 01:29:05,800 Ini bukan resiko, Pak. 1442 01:29:06,040 --> 01:29:08,480 Daripada hidup ketakutan, kami mau lakukan sesuatu untuk buat perubahan. 1443 01:29:08,600 --> 01:29:10,120 Kami siap membantumu. 1444 01:29:10,240 --> 01:29:11,440 Ya pak. 1445 01:29:13,880 --> 01:29:14,840 Tapi bagaimana, Pak? 1446 01:29:14,960 --> 01:29:17,000 Pak, seperti ini? 1447 01:29:17,280 --> 01:29:20,640 Kau tahu keberadaan narkoba di sekitar sini? 1448 01:29:21,640 --> 01:29:23,000 Persis seperti itu. 1449 01:29:26,080 --> 01:29:28,320 Ya pak, Kami akan melakukannya. 1450 01:29:36,120 --> 01:29:37,040 Lanjutkan. 1451 01:29:40,080 --> 01:29:42,400 Pak, ini di warung teh di belakang kampus. 1452 01:29:52,000 --> 01:29:53,320 Beri aku dua paket. 1453 01:30:05,360 --> 01:30:06,760 Perlu waktu untuk menangkap semua orang, Pak. 1454 01:30:06,880 --> 01:30:08,680 Kita akan menangkap semua orang bersama-sama. 1455 01:30:08,760 --> 01:30:09,720 Pak... 1456 01:30:19,640 --> 01:30:20,800 Apa? 1457 01:30:35,120 --> 01:30:36,320 Pindah. 1458 01:30:57,400 --> 01:30:59,440 Rana! 1459 01:31:00,160 --> 01:31:02,840 Polisi menangkap orang-orang dan obat-obatan kita. 1460 01:31:09,360 --> 01:31:11,800 Pak, aku di belakang mereka, silakan datang. 1461 01:31:11,920 --> 01:31:12,520 Kau dimana? 1462 01:31:12,640 --> 01:31:14,160 Akan langsung kukirimkan lokasiku. 1463 01:31:56,920 --> 01:31:58,240 Hei... 1464 01:32:03,680 --> 01:32:05,280 Polisi! Keluar! 1465 01:32:07,680 --> 01:32:47,280 Subtitle by RhainDesign Palu, 14 Mei 2021 1466 01:32:48,400 --> 01:32:49,920 - Tangkap bajingan itu! - Ya pak. 1467 01:32:51,400 --> 01:32:53,360 - Kau tidak apa? - Iya 1468 01:32:53,600 --> 01:32:55,120 - Ayolah. - Ayo. 1469 01:32:57,960 --> 01:32:59,080 Sialan! 1470 01:33:19,760 --> 01:33:21,600 Restorannya tutup, tuan. 1471 01:33:22,000 --> 01:33:23,080 Air. 1472 01:33:34,080 --> 01:33:35,400 Telepon. 1473 01:33:36,160 --> 01:33:37,560 disana. 1474 01:33:43,520 --> 01:33:45,960 Rana, Siapkan helikopter. 1475 01:33:46,520 --> 01:33:48,720 Aku dan timku akan berada di sana besok pagi. 1476 01:33:49,120 --> 01:33:51,280 Polisi mengejarku. 1477 01:33:51,960 --> 01:33:53,840 Jangan. 1478 01:33:57,360 --> 01:33:58,960 Ponselku hilang. 1479 01:33:59,400 --> 01:34:01,560 Aku akan meneleponmu dari nomor lain. 1480 01:34:02,480 --> 01:34:04,520 Sampai jumpa besok pagi di pangkalan. 1481 01:34:20,240 --> 01:34:21,720 Dia pasti bersembunyi di suatu tempat di sini. 1482 01:34:21,840 --> 01:34:23,240 Kalian periksa sebelah sana. 1483 01:34:23,880 --> 01:34:25,880 - Aku akan periksa di sana. - Ya pak. 1484 01:34:30,360 --> 01:34:31,640 Apa? 1485 01:34:36,320 --> 01:34:36,920 Halo. 1486 01:34:37,040 --> 01:34:38,720 Aku sudah sampai. Kau dimana 1487 01:34:38,840 --> 01:34:40,760 Aku punya tip penting, Rana. 1488 01:34:42,080 --> 01:34:44,240 Kau seharusnya bilang. Kau dimana? 1489 01:34:44,840 --> 01:34:46,000 Aku datang untuk menangkap, Rana. 1490 01:34:46,080 --> 01:34:47,640 Ayolah. 1491 01:34:49,400 --> 01:34:52,120 Nomor yang Anda hubungi ada di panggilan lain. 1492 01:34:53,480 --> 01:34:56,480 Nomor yang Anda hubungi ada di panggilan lain. 1493 01:35:10,200 --> 01:35:11,320 Berikan aku tasnya. 1494 01:35:13,320 --> 01:35:14,400 Tidak! 1495 01:35:30,480 --> 01:35:31,440 Azaan. 1496 01:35:31,760 --> 01:35:33,080 Azaan. Hei Azaan. 1497 01:35:37,520 --> 01:35:38,520 Kau tidak apa? 1498 01:35:49,880 --> 01:35:51,880 Mereka bilang besok tidak akan pernah datang. 1499 01:35:52,920 --> 01:35:55,960 Tapi kita akan melihat fajar baru besok. 1500 01:35:56,560 --> 01:35:58,720 Aku akan bersihkan kota ini. 1501 01:35:59,360 --> 01:36:01,200 Swacch Bharat (India Bersih). 1502 01:36:01,680 --> 01:36:02,760 Jai Hind. 1503 01:36:02,880 --> 01:36:04,240 Ayolah. 1504 01:36:04,760 --> 01:36:05,760 Bawa dia juga. 1505 01:36:08,040 --> 01:36:10,480 Hei, ingat? Di seberang toko sepeda. 1506 01:36:10,600 --> 01:36:11,800 - Ya pak. - Bergerak. 1507 01:36:24,360 --> 01:36:25,280 Ayo. 1508 01:36:27,160 --> 01:36:28,440 Ayo. 1509 01:36:28,560 --> 01:36:30,200 - Bebas. - Ayolah. 1510 01:36:31,840 --> 01:36:33,120 Ayo. 1511 01:36:43,320 --> 01:36:44,480 Pak. 1512 01:36:50,160 --> 01:36:52,680 Di pusat kota aku selalu dicari. 1513 01:36:52,800 --> 01:36:54,800 Semua memanggilku seperti yang diinginkan. 1514 01:36:54,920 --> 01:36:57,160 Aku hanya menginginkan cinta dan perhatian lebih. 1515 01:36:57,280 --> 01:36:59,760 Radhe! 1516 01:36:59,880 --> 01:37:02,040 Di pusat kota aku selalu dicari. 1517 01:37:02,160 --> 01:37:04,520 Semua memanggilku seperti yang diinginkan. 1518 01:37:04,640 --> 01:37:06,880 Aku hanya menginginkan cinta dan perhatian lebih. 1519 01:37:07,000 --> 01:37:09,720 Radhe! 1520 01:37:14,160 --> 01:37:15,840 Radhe! 1521 01:42:00,000 --> 01:42:10,680 sukanal.com Situs Terbaik Hadirkan Kepuasan Untuk Anda! 1522 01:42:10,900 --> 01:42:20,680 = BANYAK EVENT TAK TERDUGA = BUKTIKAN SAJA SENDIRI! 1523 01:42:20,900 --> 01:42:30,680 Untuk Pemberani dan Berjiwa Pejuang Ke sukanal.com Aja! 1524 01:42:51,000 --> 01:42:53,680 Begitu aku membuat komitmen, 1525 01:42:53,759 --> 01:42:56,879 maka aku tidak mendengarkan diriku sendiri. 1526 01:43:02,960 --> 01:43:04,320 Adik ipar... 1527 01:43:05,640 --> 01:43:07,040 Aku menyelamatkan hidupmu. 1528 01:43:07,120 --> 01:43:08,120 Kau melakukannya. 1529 01:43:08,240 --> 01:43:09,760 bilang pada adikku aku menyelamatkanmu. 1530 01:43:09,840 --> 01:43:10,840 Adikku. 1531 01:43:11,040 --> 01:43:12,240 Beri aku dukungan. 1532 01:43:12,360 --> 01:43:14,160 Adik ipar, kau menghapus videonya? 1533 01:43:14,240 --> 01:43:15,280 Kuhapus. 1534 01:43:23,480 --> 01:43:25,880 Radhe! 1535 01:43:26,000 --> 01:43:28,520 Radhe! 1536 01:43:28,640 --> 01:43:31,360 Radhe! 1537 01:43:31,480 --> 01:43:33,960 Di pusat kota aku selalu dicari. 1538 01:43:34,080 --> 01:43:36,280 Semua memanggilku seperti yang diinginkan. 1539 01:43:36,400 --> 01:43:38,800 Aku hanya menginginkan cinta dan perhatian lebih. 1540 01:43:38,920 --> 01:43:41,320 Radhe! 1541 01:43:41,440 --> 01:43:44,080 Pusat kota aku selalu dicari. 1542 01:43:44,200 --> 01:43:46,560 Semua memanggilku seperti yang diinginkan. 1543 01:43:46,680 --> 01:43:49,000 Aku hanya menginginkan cinta dan perhatian lebih. 1544 01:43:49,120 --> 01:43:51,640 Radhe! 1545 01:44:00,200 --> 01:44:02,360 Radhe! 1546 01:44:22,680 --> 01:44:25,120 Aku tidak mau menjomblo. 1547 01:44:25,240 --> 01:44:27,440 Aku tak mau uangmu. 1548 01:44:27,560 --> 01:44:29,960 Aku menjalani hidupku dengan caraku sendiri. 1549 01:44:30,080 --> 01:44:33,240 Nasihatmu tak diinginkan. 1550 01:44:35,480 --> 01:44:38,000 Gadis-gadis terus menatapku 1551 01:44:38,120 --> 01:44:40,360 dan terpesona oleh penampilanku. 1552 01:44:40,480 --> 01:44:42,480 Aku cenderung mengumpulkan orang ke mana pun aku pergi. 1553 01:44:42,560 --> 01:44:45,600 Bahkan anak-anak di sekitar tahu di mana menemukanku 1554 01:44:45,720 --> 01:44:48,160 Sial jika kau mau menerimaku. 1555 01:44:48,240 --> 01:44:50,680 Jangan disentuh, tegangan tinggiku saat ini. 1556 01:44:50,760 --> 01:44:53,040 Beberapa cinta dan perhatian lebih darimu hanya itu yang kumau. 1557 01:44:53,120 --> 01:44:55,680 Radhe! 1558 01:44:55,760 --> 01:44:58,480 Di Pusat kota aku selalu dicari. 1559 01:44:58,600 --> 01:45:00,640 Semua memanggilku seperti yang diinginkan. 1560 01:45:00,760 --> 01:45:03,240 Aku hanya mau cinta dan perhatian lebih. 1561 01:45:03,360 --> 01:45:06,520 Radhe! 1562 01:45:27,960 --> 01:45:30,320 Di pusat kota aku selalu dicari. 1563 01:45:30,440 --> 01:45:32,680 Semua memanggilku seperti yang diinginkan. 1564 01:45:32,760 --> 01:45:35,240 Aku hanya mau cinta dan perhatian lebih. 1565 01:45:35,320 --> 01:45:38,080 Radhe! 1566 01:45:38,160 --> 01:45:40,720 Di pusat kota aku selalu dicari. 1567 01:45:40,800 --> 01:45:42,920 Semua memanggilku seperti yang diinginkan. 1568 01:45:43,000 --> 01:45:45,480 Aku hanya mau cinta dan perhatian lebih. 1569 01:45:45,560 --> 01:45:48,520 Radhe! Ho!